Szabari Krisztina

Tolmácsolás

Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába


A nyelvi korlátok áthidalásának módjai

A nyelvi korlátokat alapvetően négy módon hidalhatjuk át: (1) idegen nyelvek tanulásával, (2) egy természetes nyelv, mint pl. az angol általános közlekedő nyelvkénti („lingua franca”) használatával, (3) mesterséges nyelv kialakításával (pl. eszperantó), (4) valamint nyelvi közvetítéssel, fordítók és tolmácsok igénybevételével. Mint láttuk, a történelem során változó mértékben játszottak szerepet a nyelvi korlátok, és áthidalásuk módját illetően is változtak a hangsúlyok az említett négy lehetőség között. A huszadik században mind a négy lehetőség hangsúlyt kap, egyre többen tanulnak idegen nyelveket, egyre inkább terjed az angol általános közlekedő nyelvkénti használata, időnként fellángol az eszperantó iránti lelkesedés is, és folyamatosan növekszik a fordítás és tolmácsolás iránti igény.

Tolmácsolás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 615 3

Szabari Krisztina könyve kettős perspektívából, a gyakorló szakember és az oktató szempontjából mutatja be a tolmácsolást mint szakmát. Tudományos igényű mű, de széles közönséghez szól: a tolmácsolást oktatók és hallgatók éppúgy haszonnal forgathatják, mint a gyakorló tolmácsok. A történeti szempontokra, a tolmácsolástudomány és a fordítástudomány kapcsolatára, a tolmácsoláshoz szükséges készségekre egyaránt kitér, de a tolmácsolás európai uniós gyakorlatával kapcsolatban is értékes szempontokat vet fel.

Hivatkozás: https://mersz.hu/szabari-tolmacsolas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave