Szabari Krisztina

Tolmácsolás

Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába


A nürnbergi per

A nürnbergi per nagy mértékben hozzájárult a szinkrontolmácsolás népszerűsítéséhez, hiszen olyan esemény volt, amelyre az egész világ figyelt. Követő tolmácsolással a pert aligha lehetett volna lefolytatni, hiszen négy nyelven folyt a munka, és nemcsak a bírák és a vádlottak, hanem a különböző nyelvű bírák közötti kommunikációban is szükség volt tolmácsokra. A per 1945. november 20-án kezdődött, és 1946 novemberéig tartott. A bírák és a vád képviselői négy államból érkeztek, három különböző nyelven beszéltek, a vádlottak nyelve jelentette a negyedik nyelvet. Sokszor volt szükség egyéb nyelvek használatára is, hiszen a tanúk érkezhettek más országokból is.

Tolmácsolás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 615 3

Szabari Krisztina könyve kettős perspektívából, a gyakorló szakember és az oktató szempontjából mutatja be a tolmácsolást mint szakmát. Tudományos igényű mű, de széles közönséghez szól: a tolmácsolást oktatók és hallgatók éppúgy haszonnal forgathatják, mint a gyakorló tolmácsok. A történeti szempontokra, a tolmácsolástudomány és a fordítástudomány kapcsolatára, a tolmácsoláshoz szükséges készségekre egyaránt kitér, de a tolmácsolás európai uniós gyakorlatával kapcsolatban is értékes szempontokat vet fel.

Hivatkozás: https://mersz.hu/szabari-tolmacsolas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave