3.5.6.2 Terminological problems named by students
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Lesznyák Márta (2026): A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_821/#m1364alittt_821 (2026. 01. 31.)
Chicago
Lesznyák Márta. 2026. A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_821/#m1364alittt_821)
APA
Lesznyák M. (2026). A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931.
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_821/#m1364alittt_821)
A paired samples t-test was conducted to check whether terms that were identified as potential problems by students had changed between the two data collection waves. All test results were non-significant (see Table 34 and Table 35), indicating that students continued to struggle with the same terms at the end of the training as they had at the beginning. This holds true for the total sample, just like for the HT and PE subgroups. It is also worth highlighting that the number of non-terms named did not change between the data collection points.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Lesznyák Márta (2026): A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_823/#m1364alittt_823 (2026. 01. 31.)
Chicago
Lesznyák Márta. 2026. A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_823/#m1364alittt_823)
APA
Lesznyák M. (2026). A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931.
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_823/#m1364alittt_823)
Table 34 Changes in the Number of Problem Terms Named by Students. Results of Paired Samples T-Tests in the HT Group.
|
|
First year
|
Second year
|
|
|
||
|
|
M
|
SD
|
M
|
SD
|
t-test
|
p
|
|
conversational violations test
|
0.56
|
0.53
|
0.78
|
0.44
|
–1.51
|
.169
|
|
conversational understanding
|
0.56
|
0.53
|
0.56
|
0.53
|
0.00
|
1.00
|
|
Gricean maxims
|
0.44
|
0.53
|
0.44
|
0.53
|
0.00
|
1.00
|
|
L2 vocabulary
|
0.44
|
0.53
|
0.22
|
0.44
|
1.00
|
.347
|
|
communicative responses
|
0.22
|
0.44
|
0.00
|
0.00
|
1.51
|
.169
|
|
non-term
|
0.11
|
0.33
|
0.11
|
0.33
|
0.00
|
1.00
|
|
total
|
2.33
|
1.32
|
2.22
|
0.83
|
0.316
|
.760
|
Note. M = mean, SD = standard deviation
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Lesznyák Márta (2026): A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_826/#m1364alittt_826 (2026. 01. 31.)
Chicago
Lesznyák Márta. 2026. A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_826/#m1364alittt_826)
APA
Lesznyák M. (2026). A longitudinal investigation of translation trainees’ translation and post-editing competence development I.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641931.
(Letöltve: 2026. 01. 31.https://mersz.hu/hivatkozas/m1364alittt_826/#m1364alittt_826)
Table 35 Changes in the Number of Problem Terms Named by Students. Results of Paired Samples T-Tests in the PE Group
|
|
First year
|
Second year
|
|
|
||
|
|
M
|
SD
|
M
|
SD
|
t-test
|
p
|
|
conversational violations test
|
0.67
|
0.49
|
0.67
|
0.49
|
.000
|
1.00
|
|
conversational understanding
|
0.50
|
0.52
|
0.50
|
0.52
|
.000
|
1.00
|
|
Gricean maxims
|
0.33
|
0.49
|
0.17
|
0.39
|
1.000
|
.339
|
|
L2 vocabulary
|
0.25
|
0.45
|
0.08
|
0.90
|
1.000
|
.339
|
|
communicative responses
|
0.25
|
0.45
|
0.33
|
0.49
|
-0.561
|
.586
|
|
non-term
|
0.83
|
0.83
|
1.00
|
1.04
|
-0.484
|
.638
|
|
total
|
2.92
|
1.78
|
2.75
|
1.72
|
0.261
|
.799
|
Note. M = mean, SD = standard deviation