Kiefer Ferenc (szerk.)

Magyar nyelv


Irodalom

Abonyi Nóra 2001. Körkép a budapesti hallássérültek társadalmi helyzetéről. Educatio 10: 375–383.
Ahlgren, Inger 1994. Sign language as the first language. In: Ahlgren–Hyltenstam 1994: 55–60.
Ahlgren, Inger – – Kenneth Hyltenstam (szerk.) 1994. Bilingualism in deaf education. (International studies on sign language and communication of the Deaf 27.) Hamburg, Signum.
Andersson, Yker 1994. Deaf people as a linguistic minority. In: Ahlgren–Hyltenstam 1994: 9–13.
Ann, Jean 2001. Bilingualism and language contact. In: Ceil Lucas (szerk.) The sociolinguistics of sign languages. Cambridge, University Press, 33–60.
Bahan, Ben 1989. Total communication, a total farce. In: S. Wilcox (szerk.) American Deaf culture. Silver Spring, Linstok Press, 117–120.
Baker, Colin 2001. Foundations of bilingual education and bilingualism. (3rd edition) Multilingual Matters, Clevedon.
Bartha Csilla 1999. A kétnyelvűség alapkérdései. Beszélők és közösségek. Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó.
Bartha Csilla, – Hattyár Helga 2002. Szegregáció, diszkrimináció vagy társadalmi integráció? – A magyarországi siketek nyelvi jogai. In: Kontra Miklós – – Hattyár Helga (szerk.) Magyarok és nyelvtörvények. Budapest, Teleki László Alapítvány, 73–123.
Bartha Csilla 2004. Siket közösség, kétnyelvűség és a siket gyermekek kétnyelvű oktatásának lehetőségei. In: Ladányi Mária – – Dér Csilla – – Hattyár Helga (szerk.) „…még onnét is eljutni túlra…”Nyelvészeti és irodalmi tanulmányok Horváth Katalin tiszteletére. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 313–332.
Bartha Csilla 2005. Language ideologies, discriminatory practices and the Deaf community in Hungary. In: J. Cohen – – K. McAlister – – K. Rolstad – – J. MacSwan (szerk.) 1SB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism. Somerville, MA, Cascadilla Press, 210–222.
Berent, Gerald P. 2004. Sign language – spoken language bilingualism: Code mixing and mode mixing by ASL-English bilinguals. In: T. K. Bhatia – – W. C. Ritchie (szerk.) The handbook of bilingualism. Oxford, Cambridge, Blackwell Publishing, 312–335.
Bergman, Brita 1994. Signed languages. In: Ahlgren–Hyltenstam 1994: 15–35.
Biesold, Horst 1999. Crying hands: Eugenics and Deaf people in Nazi Germany. Washington, D. C., Gallaudet University Press.
Bos, Helen F. 1994. Prelingual deafness, sign language, and language acquisition. In: B. van den Bogaerde – – H. Knoors – – M. Verrips (szerk.) Language acquisition with non-native input. Amsterdam, Universiteit van Amsterdam, 11–29.
Bos, Helen – – Trude Schermer (szerk.) 1995. Sign language research. Hamburg, Signum.
Boyes-Braem, Penny 1992a. Einführung in die Gebärdensprache und ihre Forschung. (2. korrigierte Auflage) Hamburg, Signum Verlag.
Boyes-Braem, Penny 1992b. Zitat und Zitieren in der Gebärdensprache der Gehörlosen. Zeitschrift für Semiotik 14/1–2: 79–109.
Braden, Jeffrey P. 1994. Deafness, deprivation and I. Q. London, Plenum Press.
Branson, Jan, – Don Miller 1998. Nationalism and the linguistic rights of Deaf communities. Journal of Sociolinguistics 2: 3–34.
Charrow, Veda R., – Ronnie B. Wilbur 1989. The Deaf child as a linguistic minority. In: Sherman Wilcox (szerk.) American Deaf culture. Silver Spring, Linstok Press, 103–117.
Charrow, Veda R., – J. D. Fletcher 1973. English as the second language of deaf students. Report208. Stanford, Cal., Inst. for Mathematical Studies in the Social Sciences.
Corker, Mairian 2003. Deafness/disability – Problematising notions of identity, culture and structure. In: S. Ridell – – N. Watson (szerk.) Disability, culture and identity. London, Pearson.
Crystal, David 1998.A nyelv enciklopédiája. Budapest, Osiris Kiadó.
Csányi Yvonne (szerk.) 1993. Bevezetés a hallássérültek pedagógiájába. Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó.
Csányi Yvonne 1994. Gondolatok a jelnyelv alkalmazási lehetőségeiről a súlyos fokban hallássérült gyermekek és fiatalok nevelése során. In: Csányi Yvonne (szerk.) A beszéd-nyelv fejlesztésének módszerei hallássérülteknél. Budapest, Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Főiskola, Szurdopedagógiai Tanszék, 109–119.
Davis, Jeffrey, – Samuel Supalla 1995. A sociolinguistic description of sign language use in a Navajo family. In: Ceil Lucas (szerk.) Sociolinguistics in Deaf communities. Washington, D. C., Gallaudet University Press, 77–106.
Deuchar, Margaret 1984. British Sign Language. London, Routledge and Kegan Paul.
Dotter, Franz 1999. Sign language „between” gestures (nonverbal behavior) and spoken language? Sprachtypol. Univ. Forsch. (STUF) 52: 3–21.
Dotter, Franz, – Daniel Holzinger 1995. Typologie und Gebärdensprache: Sequentialität und Simultanität. Sprachtypol. Univ. Forsch. (STUF) 48/4: 311–349.
Ebbinghaus, Horst 1998. Theoretische Sprachauffassung und sprachliche Wirklichkeit. Das Zeichen 43: 89–91.
EUD Update. Vol. 4. No. 10. 2001. március.
Evans, Lionel 1997. Total communication. In: Susan Gregory – – G. M. Hartley (szerk.): Constructing Deafness. London és New York, Pinter, 131–136.
Glück, Susanne, – Roland Pfau 1998. Sprachtheorie und sprachliche Wirklichkeit. Das Zeichen 44: 258–260.
Goldberg, Donald M., – Carol Flexer 1993. Outcome survey of auditory-verbal graduates Study of clinical efficacy. Journal of the American Academy of Audiology 4: 189–200.
Gordosné Szabó Anna 1993. Gyógypedagógia történet II. Magyar gyógypedagógia-történet a XX. századig. Budapest, Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Tanárképző Főiskola, Tankönyvkiadó.
Göncz Lajos 1995. A tannyelv hatása a tanulók személyiségfejlődésére többnyelvű környezetben. In: Kassai Ilona (szerk.) Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat. A 6. élőnyelvi konferencia előadásai. Budapest, az MTA Nyelvtudományi Intézetének Élőnyelvi Osztálya, 65–81.
Göncz Lajos 1999. A magyar nyelv Jugoszláviában (Vajdaságban). Budapest, Újvidék, Osiris, Forum, MTA Kisebbségkutató Műhely.
Gregory, Susan 1998. The bilingual education of deaf children: Theory and practice. In: G. Zaitseva – – A. Komorova – – M. Pursglove (szerk.) Deaf children and bilingual educations. Proceedings of the International Conference on Bilingual Education of Deaf Children. Moscow, April 1996. Moscow, Zagrey, 64–74.
Groce, Nora Ellen é. n. [2004]. A siketek szigete. Az örökletes siketség Martha’s Vineyard szigetén. (Fordította: Szabó Mária Helga). Budapest, Fogyatékosok Esélye Közalapítvány.
Grosjean, François 1985. The bilingual as a competent but specific speaker-hearer. Journal of Multilingual and Multicultural Development 6: 467–477
Grosjean, François 1992. The bilingual and the bicultural person in the hearing and in the Deaf world. Sign Language Studies 77: 307–320.
Grosjean, François 1996. Living with two languages and two cultures. In: I. Parasnis (szerk.) Cultural and language diversity and the Deaf experience. Cambridge, Cambridge University Press, 20–37.
Grosjean, François 2000. The right of the deaf child to grow up bilingual. (A siket gyermek joga a kétnyelvűvé váláshoz.) LTLP. February 2000. Magyarul lásd – : Kontra Miklós – – Hattyár Helga (szerk.): Magyarok és nyelvtörvények. Budapest, Teleki László Alapítvány, 125–129.
Hansen, Britta 1991. Tendenzen auf dem Weg zu einer bilingualen Erziehung und Bildung gehörloser Kinder in Dänemark. In: S. Prillwitz – – T. Vollhaber (szerk.): Gebärdensprache in Forschung und Praxis. Signum, Hamburg, 63–78.
Happ, Daniela, – Annette Hohenberger 1998. Gebärdensprache und Mundbild – Eine Entgegnung auf Ebbinghaus. Das Zeichen 44: 262–267.
Harder, Rita, – Trude Schermer 1986. A first phonological analysis of handshapes in the Sign Language of the Netherlands (SLN). In: B. T. Tervoort (szerk.) Signs of life. Amsterdam, University of Amsterdam, 47–51.
Hattyár Helga 1998. A jelnyelv szociolingvisztikai megközelítései: Vizsgálatok magyarországi siket és nagyothalló közösségekben. Szakdolgozat. ELTE BTK.
Hattyár Helga 2000. A siketoktatás elméleti és gyakorlati kérdései. Educatio 9: 776–790.
Haukioja, Timo 1986. Pointing in sign language and gesture: An alternative interpretation. Language and Communication 13: 19–25.
Hickok, Gregory, – Ursula Bellugi, – Edward S. Klima 1998. The nural organization of language: evidence from sign language aphasia. Trends in Cognitive Sciences 2/4: 129–136.
Hickok, Gregory, – Ursula Bellugi, – Edward S. Klima 2001. Sign language in the brain. Scientific American 284: 42–49.
Hoemann, Harry W. 1975. The transparency of meaning of sign gestures. Sign Language Studies 7: 151–161.
Hoffmann Rózsa (szerk.) 2000. Hátrány, kudarc, leszakadás a közoktatásban. Budapest, Oktatási Minisztérium és Országos Közoktatási Tanács.
Holzinger, Daniel 1993. Forschungsbericht: Linguistische Analyse von Gebärdensprachen (Scientia 35), Innsbruck.
Holzinger, Daniel, – Franz Dotter 1997. Typologie und Gebärdensprache: Ikonizität. Sprachtypol. Univ. Forsch. (STUF), 50: 115–142.
Horváth Brigitta (megjelenés alatt). Magyar felnőttkorú siket személyek írott magyar nyelvi kompetenciája. 15 lap.
Hulst, Harry van der 1995. Head-dependency relations in the phonological representation of signs. In: H. Bos – – T. Schermer (szerk.) Sign language research 1994. Proceedings of the 4th European Congress on Sign Language Research. Hamburg, Signum, 11–38.
Jackendoff, Ray 1994. American Sign Language. In: uő. Patterns in the mind – Language and human nature. New York, Basic Books, 83–98.
Jakobson, Roman 1972. Hang – Jel – Vers. Budapest, Gondolat Kiadó.
Johnson, Robert S., – Scott Liddell, – Carol Erting 1989. Unlocking the curriculum: Principles for achieving access in deaf education. Washington D. C., Gallaudet Research Institute.
Jokinen, Markku 2000. The linguistic human rights of sign language users. In: Robert Phillipson (szerk.) Rights to language: equity, power and education. London, Mahwah, New Jersey, Lawrence Erlbaum Associates, 203–213.
Kassai Ilona 2004. Nyelvi és beszédbeli rendellenességek a nyelvtudomány történetében. Nyelvtudományi Közlemények 101: 91–123.
Kendon, Adam 1988. Sign languages of aboriginal Australia. Cultural, semiotic and communicative perspectives. Cambridge, Cambridge University Press.
Kendon, Adam 1990. Signs in the cloister and elsewhere. Semiotica 79/1–3: 307–329.
Klima, Edward, – Ursula Bellugi 1976. Poetry and song in a language without sound. Cognition 4: 45–97.
Klima, Edward, – Ursula Bellugi 1979. The signs of language. Cambridge, MA, MIT Press.
Knight, Pamela, – Ruth Swanwick 1999. The care and education of a deaf child. Clevendon, Multilingual Matters.
Kontra Miklós 1997. Kell-e félnünk a kétnyelvű oktatástól? Korunk 1997/1: 75–79.
Dr. Kósa Ádám, – dr. Lovászi László, – dr. Tapolczai Gergely é. n. [2004]. A hallássérült személyekre vonatkozó jog áttekintése. Budapest, Fogyatékosok Esélye Közalapítvány.
Krausneker, Verena 2000. Sign languages of Europe – Future chances. Paper presented at the EUD Celebratory Conference, Gent, Belgium, April 2000. (http://www.ea.nl/EUDmail/v.krausneker.htm )
Kyle, Jim (szerk.) 1994a. Growing up in sign and word. Papers from a conference at the Centre for Deaf Studies. Bristol, Centre for Deaf Studies, University of Bristol.
Kyle, Jim 1994b. Sign language acquisition. In: R. E. Asher – – J. M. Simpson (szerk.) The encyclopedia of language and linguistics. Oxford, New York, Seoul, Tokyo, Pergamon Press, 3912–3914.
Kyle, Jim, – Lorna Allsop 1997. Sign in Europe: A study of Deaf people and sign language in the European Union. Bristol, Centre for Deaf Studies, University of Bristol.
Lancz Edina, – Steven Barbeco 1999. A magyar jelnyelv szótára. Budapest, Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége, SHL Hungary.
Lane, Harlan 1992. The mask of benevolence: Disabling the Deaf community. New York, Alfred A. Knopf.
Lane, Harlan 1997a. Constructions of deafness. In: L. J. Davis (szerk.) The disability studies reader. New York and London, Routledge. 153–171.
Lane, Harlan 1997b. Why the Deaf are angry. In: S. Gregory – – G. Hartley (szerk.) Constructing Deafness. London, New York, Pinter, 117–120.
Lányiné Engelmayer Ágnes 1987. Az eltérő képességű gyermekek integrált nevelésének pszichológiai feltételei. Köznevelés 43/13: 6–7.
Lanstyák István 1994. Az anyanyelv és a többségi nyelv oktatása a kisebbségi kétnyelvűség körülményei között. Regio 5/4: 90–116.
Liddell, Scott K. 1980. American Sign Language syntax. The Hague, Mouton.
Lucas, Ceil 1989. (szerk.) The sociolinguistics of the Deaf community. San Diego, CA, Academic Press.
Lucas, Ceil 1994. Sociolinguistics of sign. In: R. E. Asher – – J. M. Simpson (szerk.) The encyclopedia of language and linguistics. Oxford, New York, Seoul, Tokyo, Pergamon Press, 4015–4018.
Lucas, Ceil – – Clayton Valli (szerk.) 1992. Language contact in the American Deaf community. San Diego, CA, Academic Press.
Lucas, Ceil, – Clayton Valli 1989. Language contact in the American Deaf community. In: Ceil Lucas (szerk.) The sociolinguistics of the Deaf community. San Diego, CA, Academic Press, 11–40.
Markides, Andreas 1997. The teaching of speech: historical develőpments. In: S. Gregory – G. M. Hartley (szerk.) Constructing Deafness. London, New York, Pinter, The Open University, 114–116.
McEntee, Lisa, – Jim G. Kyle, – Jennifer Ackerman 1995. Deaf children developing sign. Final report to Leverhulme. Bristol, Centre for Deaf Studies, Trust.
McIntire, Mariana L. 1987. [Language] Acquisition. In: J. V. Van Cleve (szerk.) Gallaudet encyclopedia of Deaf people and Deafness II. New York, McGraw-Hill Book Company, 138–140.
Meadow, Kathryn P. 1968. Early communication in relation to the deaf child’s intellectual, social and communicative functioning. American Annals of the Deaf 113: 29–41.
Mohay, Heather 1994. Sign language acquisition: develőpment of attention. In: R. E. Asher – – J. M. Simpson (szerk.) The encyclopedia of language and linguistics. Oxford, New York, Seoul, Tokyo, Pergamon Press, 3914–3915.
Monaghan, Leila F. 2002. A world’s eye view: Deaf cultures in global perspective. In: Leila Monaghan – – Costanze Schmaling – – Karen Nakamura – – Graham H. Turner (szerk.) Many ways to be Deaf. Washington, D. C., Gallaudet University Press, 1–24.
Mongyi Péter, – Szabó Mária Helga é. n. [2004]. A jelnyelv nyelvészeti megközelítései. Budapest, Fogyatékosok Esélye Közalapítvány.
Morgan, Gary – – Bencie Woll (szerk.) 2002. Directions in sign language acquisition research. Amsterdam, John Benjamins.
Muzsnai István 1997. Kinek az érdekét hivatott szolgálni a szurdopedagógia? (Avagy mellőzhető-e az elsősorban a siket gyermek érdekét szem előtt tartó oktatásból a siket gyermekekjelnyelve?) Gyógypedagógiai Szemle 25: 139–142.
Muzsnai István 1999. The recognition of sign language: A threat or a way to solution? In: M. Kontra – – R. Phillipson – – T. Skutnabb-Kangas – – T. Váradi (szerk.) Language: a right and a resource. Approaching linguistic human rights. Budapest, Central European University Press, 279–296.
Nash, Jeffrey E. 1987. Policy and practice in the American Sign Language community. International Journal of the Sociology of Language 68: 7–22.
Nover, Stephen M. 1996. Politics and language: American Sign Language and English in deaf education. In: Ceil Lucas (szerk.) Sociolinguistics in Deaf communities. Washington, D. C., Gallaudet University Press, 109–163.
Oviedo, Alejandro 1996. Bilingual deaf education in Venezuela: Linguistic comments on the current situation. In: Ceil Lucas (szerk.) Multicultural aspects of sociolinguistics in Deaf communities. Washington D. C., Gallaudet University Press, 61–79.
Padden, Carol A. 1996. From the cultural to the bicultural: the modern Deaf community. In: I. Parasnis (szerk.) Cultural and language diversity and the Deaf experience. Cambridge, Cambridge University Press, 79–98.
Padden, Carol A., – Tom Humphries 1988. Deaf in America: Voices from a culture. Cambridge, Mass., Harvard University Press.
Parasnis, Ila (szerk.) 1996. Cultural and language diversity and the Deaf experience. Cambridge, Cambridge University Press.
Penn, Claire, – Timothy Reagan 1994. The properties of South African Sign Language: Lexical diversity and syntactic unity. Sign Language Studies 85: 319–327
Perlusz Andrea 2000. A hallássérült gyermekek integrációja. Budapest, ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Főiskolai Kar.
Perlusz Andrea 2001. Az integrált hallássérült gyermekek sikeres iskolai teljesítményét befolyásoló tényezők. Educatio 2001/2: 389–394.
Prillwitz, Siegmund – – Thomas Vollhaber (szerk.) 1991. Gebärdensprache in Forschung und Praxis. Hamburg, Signum.
Reagan, Timothy 1995. A sociocultural understanding of Deafness: American Sign Language and the culture of Deaf people. International Journal of Intercultural Relations 19/2: 239–251.
Reagan, Timothy 2002. Toward an „archeology of Deafness”: etic and emic constructions of identity in conflict. Journal of Language, Identity, and Education 1/1: 41–66.
Robertson, Lyn, – Carol Flexer 1993. Reading development: A survey of children with hearing loss who developed speech and language through the auditory-verbal method. The Volta Review 95: 253–261.
Ros-Taylor, Alan R. 1975. Nonverbal communications system in native North America. Semiotica 13/14: 329–374.
Sacks, Oliver é. n. [2004] Hangokat látok. Utazás a siketek világába (Fordította: Ungár Nóra). Budapest, Fogyatékosok Esélye Közalapítvány.
Saussure, Ferdinand de 1997. Bevezetés az általános nyelvészetbe. Budapest, Corvina.
Singleton, Jenny L., – Elissa L. Newport 2004. When learners surpass their models: The acquisition of American Sign Language from inconsistent input. Cognitive Psychology 49: 370–407.
Skutnabb-Kangas, Tove 1994. Linguistic human rights. A prerequisite for bilingualism. In: I. Ahlgren – – K. Hyltenstam (szerk.) 1994, 139–159.
Sku[n]tnabb-Kangas, Tove 1997. Nyelv, oktatás, kisebbségek. (Kisebbségi adattár VIII.) Budapest, Teleki László Alapítvány Könyvtára.
Skutnabb-Kangas, Tove 2000. Linguistic genocide in education – or worldwide diversity and human rights? Mahwah, New Jersey, London, Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Speights, Alice 1996. Bilingual-bicultural education for deaf students: Why and why not. http://www.geocities.com/Athens/Delphi/6190/bibi.html 
Stokoe, William 1960. Sign language structure: An outline of visual communication systems of the American Deaf. (Studies in Linguistics: Occasional Paper No. 8) Buffalo, NY., University of Buffalo.
Stokoe, William C. 1966. Linguistic description of sign languages. Monograph Series on Language and Linguistics 19: 243–250
Stokoe, William C. 1978. Sign language and the monastic use of lexical gestures. Semiotica 24/1–2.: 181–193.
Stokoe, William C., – Dorothy C. Casterline, – Carl G. Croneberg 1976 [1965]: A dictionary of American Sign Language on linguistic principles. Silver Spring (Maryland), Linstok Press.
Svartholm, Kristina 1993. Bilingual education for the Deaf in Sweden. Sign Language Studies 81: 291–332.
Svartholm, Kristina 1994. Second language learning in the Deaf. In: I. Ahlgren – – K. Hyltenstam (szerk.) 1994: 61–70.
Szabó Mária Helga 1998. A siketség alkalmazott nyelvészeti vonatkozásai. Modern Nyelvoktatás 4: 28–33.
Szabó Mária Helga 1999. Lokalitás, perspektíva, akcióminőség a jelnyelvekben. Nyelvtudományi Közlemények 96: 232–246.
Tolcsvai Nagy Gábor (szerk.) 2000. Nyelvi fogalmak kisszótára. Budapest, Korona Kiadó.
Ungár Nóra 2003. Siket közösség és kultúra. Szakdolgozat. Miskolci Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, Kulturális és Vizuális Antropológia Tanszék.
Vasák Iván 1996. Ismeretek a siketekről. Kézirat. Budapest, Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége.
Vasák Iván é. n. [2004]. A világ siket szemmel. Budapest, Fogyatékosok Esélye Közalapítvány.
Vincze Tamás 1992. Alapfokú kommunikációs tanfolyam. Budapest, Hallássérültek Országos Szövetsége.
Vincze Tamás 1993. Középfokú kommunikációs tanfolyam. Budapest, Hallássérültek Országos Szövetsége.
Winefield, Richard 1987. Never the twain shall meet: Bell, Gallaudet and the communications debate. Washington, D. C., Gallaudet University Press.
Winzer, Margret A. 1993. The history of special education: From isolation to integration. Washington, D. C., Gallaudet University Press.
Woll, Bencie, – Jim Kyle 1994. Sign languages. In: R. E. Asher – – J. M. Simpson (szerk.) The encyclopedia of language and linguistics. Oxford, New York, Seoul, Tokyo, Pergamon Press, 3890–3912
Zapien Cheryl 1998. Options in deaf education. History, methodologies, and strategies for surviving the system. Excerpted by Exceptional Parent Magazine p. 26. http://www.listen-up.org/edu/options1.htm 
Zsoldos Márta (szerk.) é. n. [2004]. Pszichológia és hallássérülés I. A pszichikus fejlődés lehetőségei és sajátosságai hallássérült embereknél. Budapest, Fogyatékosok Esélye Közalapítvány.

Magyar nyelv

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2006

ISBN: 978 963 058 324 4

A kötet fő célja, hogy összefoglaló tanulmányokban mutassa be a magyar nyelvre vonatkozó kutatások mai állását. A harmincnégy fejezet szerzői nemcsak új eredményeket közölnek, hanem bemutatják azokat az elméleti-módszertani újításokat is, amelyek a magyar nyelvtudományban - a nemzetközi nyelvtudománnyal teljes összhangban - az utóbbi évtizedekben végbementek.

A kötet négy részből áll. Az első tömb a nyelvi rendszer formai eszközökkel is megközelíthető legfontosabb területeit öleli fel - itt szerepel az alaktan, a hangtan, a mondattan, de itt kapott helyet a szövegtan, a szemantika és a pragmatika is. A második rész a nyelvtörténet korszakait, a magyar nyelvtudomány történetét tárgyalja. A harmadik fejezet a magyar nyelv neuro-, pszicho- és szociolingvisztikai vonatkozásival foglalkozik. Az utolsó rész az alkalmazott nyelvészet és a nyelvtudomány néhány határterületéről szól. Foglalkozik a beszéd zavaraival, a siketek jelnyelvével, a szaknyelv kérdéseivel, valamint az idegennyelv-tanulás és idegennyelv-oktatás problémáival.

Az Akadémiai Kézikönyvek sorozat legújabb darabja a legkorszerűbb összefoglalója mindannak, amit a XXI. század első évtizedében az érettségiző és felvételiző diákoknak, valamint a felsőoktatásban részt vevő tanulóknak tudniuk kell a sikeres vizsgákhoz a magyar nyelv témakörében.

Hivatkozás: https://mersz.hu/kiefer-magyar-nyelv//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave