Navracsics Judit, Bátyi Szilvia (szerk.)

Nyelvek, nyelvváltozatok, következmények II.

Fordítástudomány, terminológia, retorika, kognitív nyelvészet, kontrasztív nyelvészet, interkulturális kommunikáció, névtan


Összegzés

Összegezve a vizsgálat során kapott adatokat, kijelenthető, hogy – az Elektronikus Periodika Archívum és Adatbázis és a SZAKTÁRS adatbázisa alapján – a szakmai nyelvhasználatban és – a Google-keresővel végzett keresés alapján – a mindennapi nyelvhasználatban is az elektronikus szótár és az online szótár terminusok használata a domináns. A digitális szótár és az internetes szótár terminusok az előbbi két terminushoz képest marginálisak. Megállapítható továbbá, hogy noha a digitális szótár használata kevésbé elterjedt – és a trendeket figyelembe véve ez valószínűleg a jövőben sem fog jelentősen változni – mégis pontosabb és kifejezőbb terminus, mint az elektronikus szótár. A terminológiában tehát az elektronikus szótár-ak digitális szótár-akká való átnevezése indokolt lenne, ugyanakkor ez a terminológiai probléma különösebb beavatkozás nélkül jó eséllyel magától megoldódik, hiszen ahogyan a hagyományos szótárak lassan és biztosan tűnnek el a piacról, és használóik száma drasztikusan lecsökken, mind az elektronikus, mind a digitális jelző elhagyható lesz, és újra csak egyszerűen szótár-akról fogunk beszélni. Így tehát, ahogy idővel archaikussá válnak a CD/DVD-szótár és az elektronikus szótárgép szavak, ugyan valamivel később, de ez a sors várhat az online szótár és a digitális szótár terminusokra is.

Nyelvek, nyelvváltozatok, következmények II.

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2022

ISBN: 978 963 454 860 7

A tanulmánykötet a XXVIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelvek, nyelvváltozatok, következmények” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben található a Brassai-előadás szövege (a diskurzusjelölő mondatértékű határozószók fordításáról), valamint a fordítástudomány, terminológia, retorika, kognitív nyelvészet, kontrasztív nyelvészet, interkulturális kommunikáció, névtan területére eső tanulmányok.

Hivatkozás: https://mersz.hu/navracsics-batyi-nyelvek-nyelvvaltozatok-kovetkezmenyek-ii//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave