Navracsics Judit, Bátyi Szilvia (szerk.)

Nyelvek, nyelvváltozatok, következmények II.

Fordítástudomány, terminológia, retorika, kognitív nyelvészet, kontrasztív nyelvészet, interkulturális kommunikáció, névtan


Vulgáris nyelvhasználat

A kutatás során, bár egyik sorozat sem kifejezetten a fiatal korosztálynak szánt (a kamaszokat célzó Sabrina hátborzongató kalandjai igen, de a témájából adódóan inkább a 15–16 év feletti korosztály lehetett a célközönsége), a vulgáris nyelvhasználat szempontjából mégsem tekinthetők ideális korpusznak. A Bridgerton család bár 18 éven felülieknek szól, a történelmi kulisszák és a bemutatott társasági rétegből adódóan elvétve használt vulgáris nyelvezetet. A Sabrina hátborzongató kalandjai esetében a kamasz célközönség miatt szintén kevés ilyen nyelvi elemet azonosíthattunk. A vaják a középkort idéző helyszín és idősík miatt szintén kevés ilyen kifejezést tartalmazott. Alább egy-egy példa a vulgáris nyelvhasználat fordítására a három vizsgált sorozatrészből.

Nyelvek, nyelvváltozatok, következmények II.

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2022

ISBN: 978 963 454 860 7

A tanulmánykötet a XXVIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelvek, nyelvváltozatok, következmények” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben található a Brassai-előadás szövege (a diskurzusjelölő mondatértékű határozószók fordításáról), valamint a fordítástudomány, terminológia, retorika, kognitív nyelvészet, kontrasztív nyelvészet, interkulturális kommunikáció, névtan területére eső tanulmányok.

Hivatkozás: https://mersz.hu/navracsics-batyi-nyelvek-nyelvvaltozatok-kovetkezmenyek-ii//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave