3.1.8. MSA versus British English RP consonants and vowels
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_table_12 (2025. 12. 05.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_table_12)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_table_12)
Table 8. MSA versus British English RP consonants
Manner of articulation |
MSA | British English RP |
|---|---|---|
Stops |
/b/, /t/, /d/, /ŧ/, / ḍ /, /k/, /q/, ʔ/ | /p/, /b/, /t/, /d/, /k/ /g/ |
Fricatives | /f/, /θ/, /ð/, /∂/, /s/, /ṣ/, /z/, /ʃ/, /x/, /ɣ/, /ḥ/, /ʕ/, /h/ | /f/, /v/, /θ/, /ð/, /s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/, /h/ |
Affricate |
/dʒ/ | /tʃ/, /dʒ/ |
Nasals | /m/, /n/ | /m/, /n/, /ŋ/ |
Lateral |
/l/ | /l/ |
Trill or approximant | /r/ |
[ɹ] |
Semi-vowels |
/w/ /j/ |
/w/, /j/ |
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p3 (2025. 12. 05.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p3)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p3)
Furthermore, as illustrated in Table 9 and Table 10, there are 10 consonant phonemes that exist in Arabic but have no equivalents in English, /ŧ/, /ḍ/, /q/, /ʡ/, /ṣ/, /x/, /ɣ/, /ḥ/, /ʕ/, /∂/. Also, there are several phonemes in the English consonant inventory that do not exist in the Arabic sound system like /p/, /g/, /tʃ/, /ŋ/, /v/, /ʒ/.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_table_13 (2025. 12. 05.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_table_13)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_table_13)
Table 9. Arabic
IPA phoneme |
IPA transcription |
Translation |
Example |
|---|---|---|---|
[ŧ] |
/ŧaːziʒ/ |
‘fresh’ |
‘طازج’ |
[ḍ] | /ḍaɣŧ/ |
‘pressure’ |
‘ضغط’ |
[q] |
/ςaql/ | ‘mind’ |
‘قال’ |
[Ɂ] | /hawaːʡ |
‘air’ |
‘هواء’ |
[ṣ] |
/raqṣ/ |
‘dance’ |
‘رقص’ |
[x] | /xaːl/ |
‘uncle’ |
‘خال' |
[ɣ] |
/ɣabi/ |
‘idiot’ |
‘غبي’ |
[ḥ] | /ḥayaːt/ |
‘life’ |
‘حياة’ |
[ʕ] |
/dʒuːʕ/ |
‘hunger’ |
‘جوع’ |
[∂] | /∂ariːf/ |
‘nice’ |
‘ظريف’ |
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p6 (2025. 12. 05.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p6)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p6)
As for the differences and similarities of vowel inventories of these languages, the comparison shows that there are many vowels which occur in English but not in Arabic such as [ɒ], [ə], [ʌ], [ɜː], [ɔː], [e], [æ], [ɪə], [eə], [eɪ], [ɔɪ]. Accordingly, vowels are considered as the most problematic sounds for Arab learners, since in Arabic MSA there is only six monophthongs and 2 diphthongs and this frequently results in mispronunciation of the English vowels. It is worth mentioning that some vowels exist in Arabic not as a separate phonemes but as allophones for the same phoneme, also another essential issue about Arabic MSA is that no one is using it in everyday conversations or acquire it as a native tongue as mentioned in the Introduction, so in order to have a more adequate comparison and examples, a detailed analysis should cover a particular dialect or more since there are many distinctions from one to another and these differences affect the pronunciation of L2 as well.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_table_14 (2025. 12. 05.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_table_14)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_table_14)
Table 10. English
IPA phoneme |
IPA transcription |
Example |
|---|---|---|
[p] |
/ˈpeɪpə/ | ‘paper’ |
[ɡ] | /gəʊ/ |
‘go’ |
[tʃ] |
/ʧɜːʧ/ | ‘church’ |
[ŋ] | /brɪŋ/ |
‘bring’ |
[v] |
/vɔɪs/ |
‘voice’ |
[ʒ] | /beɪʒ/ |
‘beige’ |
[e] |
/wεnt/ |
‘went’ |
[æ] | /kæt/ |
‘cat’ |
[ʌ] |
/fʌn/ |
‘fun’ |
[ʊ] | /pʊt/ |
‘put’ |
[ɒ] |
/wɒʧ/ |
‘watch’ |
[ə] | /ˈmʌðəɹ/ |
‘mother’ |
[ɜː] |
/nɜːs/ |
‘nurse’ |
[ɔː] | /tɔːk/ ‘ |
talk’ |
[ɪə] |
/nɪəɹ/ |
‘near’ |
[eə] | /heəɹ/ |
‘hair’ |
[eɪ] |
/feɪs/ |
‘face’ |
[ɔɪ] | /ʤɔɪ/ |
‘joy’ |
[aɪ] |
/maɪ/ |
‘my’ |
[əʊ] | /nəʊ/ |
‘no’ |
[aʊ] |
/maʊθ/ |
‘mouth’ |
[ʊə] | /ljʊəd/ |
‘lured’ |
[ɑɪə] |
/faɪəɹ/ |
‘fire’ |
[ɔɪə] | /ˈmɔɪərə/ |
‘moira’ |
[ɑʊə] |
/paʊəɹ/ |
‘power’ |
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p9 (2025. 12. 05.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p9)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p9)
Although, the reasons of English pronunciation problems for Arab ESL learners are many as mentioned earlier in the factors affecting L1 interference. In his book A Course in Language Teaching, Penny (1991) mentioned that learners’ pronunciation errors are caused by a variety of factors, the most important of which is the lack of specific sound features or pronunciation rules in the first language. As a result, students tend to substitute the closest equivalent sound or pronunciation rule they are familiar with.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Tóth József (szerk.) (2025): Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641009 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p10 (2025. 12. 05.)
Chicago
Tóth József, szerk. 2025. Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. : Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009 (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p10)
APA
Tóth J. (szerk.) (2025). Nyelv, kultúra, megértés: új kutatási irányok a humán tudományok területén. Akadémiai Kiadó – Pannon Egyetemi Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789636641009. (Letöltve: 2025. 12. 05. https://mersz.hu/dokumentum/m1274nykmukihtt__67/#m1274nykmukihtt_65_p10)
Furthermore, according to Lado (1957), L2 speakers may mispronounce a sound because no comparable sound or phonological rule can be found in their L1 phonemic inventory or phonological system. Numerous phonetic and phonemic studies were conducted to relate the Arabic language interference with the English language, as well as to find out which phonological repair strategies were used in the output of the Arabic speakers of English.