8.3 Results of the content analysis
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Bakti Mária (2025): The development of interpreting competence. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641696Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1333tdoic_484/#m1333tdoic_484 (2025. 12. 05.)
Chicago
Bakti Mária. 2025. The development of interpreting competence. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641696
(Letöltve: 2025. 12. 05.https://mersz.hu/hivatkozas/m1333tdoic_484/#m1333tdoic_484)
APA
Bakti M. (2025). The development of interpreting competence. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641696.
(Letöltve: 2025. 12. 05.https://mersz.hu/hivatkozas/m1333tdoic_484/#m1333tdoic_484)
In this section, the results of the content analysis are presented. Table 8.1 shows the proportion of correctly rendered clauses in the consecutively interpreted Hungarian target language texts of the trainee interpreters. The results of the content analysis show that, in terms of fidelity, all four students improved as they progressed in their interpreter training. It should also be noted in the TL texts of some students had a relatively high proportion of correctly rendered clauses even at the beginning of their training, whereas others reached that level only at the end of their training.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Bakti Mária (2025): The development of interpreting competence. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641696Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1333tdoic_486/#m1333tdoic_486 (2025. 12. 05.)
Chicago
Bakti Mária. 2025. The development of interpreting competence. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641696
(Letöltve: 2025. 12. 05.https://mersz.hu/hivatkozas/m1333tdoic_486/#m1333tdoic_486)
APA
Bakti M. (2025). The development of interpreting competence. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641696.
(Letöltve: 2025. 12. 05.https://mersz.hu/hivatkozas/m1333tdoic_486/#m1333tdoic_486)
Table 8.1 The proportion of correctly rendered clauses in the consecutively interpreted Hungarian target language texts
|
Student/semester
|
2nd Semester
|
3rd Semester
|
4th Semester
|
|
Estrella
|
76.26
|
78.26
|
88.63
|
|
Luna
|
58.69
|
63.04
|
70.45
|
|
Matador
|
86.95
|
82.60
|
88.63
|
|
Senorita
|
76.08
|
67.39
|
81.81
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Bakti Mária (2025): The development of interpreting competence. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641696Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1333tdoic_487/#m1333tdoic_487 (2025. 12. 05.)
Chicago
Bakti Mária. 2025. The development of interpreting competence. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641696
(Letöltve: 2025. 12. 05.https://mersz.hu/hivatkozas/m1333tdoic_487/#m1333tdoic_487)
APA
Bakti M. (2025). The development of interpreting competence. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641696.
(Letöltve: 2025. 12. 05.https://mersz.hu/hivatkozas/m1333tdoic_487/#m1333tdoic_487)
It should also be noted that in the case of two students, namely Matador and Senorita, there was a loss of fidelity, or a bump in their progress mirrored in the recordings made after semester 3, where there was a slight decline, followed by a rebound at the end of semester 4.