Fóris Ágota, Bölcskei Andrea, Heltai János Imre (szerk.)

Nyelv, kultúra, identitás IV. Szociolingvisztika, névtan, nyelvtörténet


Bevezetés

Doktori kutatásom témája Anonymus Gesta Hungarorumának román (Bésán 1899, Popa-Lisseanu 1934, Tonciulescu 1996) és angol nyelvű (Veszprémy–Rady 2010) fordításaiban szereplő ómagyar és latin helynevek adaptációs módszereinek a vizsgálata (Bátori 2019). Nyelvemlékeink utóéletének a vizsgálata joggal lehet az egyik területe a még újnak számító alkalmazott nyelvtörténeti kutatásoknak, mely az elméleti nyelvtörténeti kutatások társadalmi hasznosíthatóságára törekszik (vö. Szentgyörgyi 2020). E tudományterület nyelvelméleti hátterének körvonalazására az anonymusi helynevek modern fordításokban történő adaptációjának példája mentén teszek kísérletet.

Nyelv, kultúra, identitás IV. Szociolingvisztika, névtan, nyelvtörténet

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 538 5

A tanulmánykötet a XXVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelv, kultúra, identitás” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben a szociolingvisztika és nyelvhasználat, az alkalmazott névtan és az alkalmazott nyelvtörténet területére eső tanulmányok olvashatók.

Hivatkozás: https://mersz.hu/nyelv-kultura-identitas-4-szociolingvisztika-nevtan-nyelvtortenet//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave