Horváth Ildikó

Tolmácsolás, digitalizáció, mesterséges intelligencia


A tolmácsolás kognitív folyamatai, kognitív tolmácsolási modellek

A tolmácsok információval dolgoznak. Kognitív feladataik alapanyaga az általuk fogadott üzenet, amely akusztikus és vizuális jelekből áll. Ahhoz, hogy az egyik nyelvből érkező információt átültessék egy másikba, először fel kell dolgozniuk azt. A hivatásos tolmácsnak tehát kettős információfeldolgozással kell megértenie, tárolnia és felhasználnia az információt. A kognitív pszichológiai megközelítés úgy tekint a tolmácsolásra, mint folyamatra, a tolmácsokra pedig mint az információ aktív felhasználóira, akik nem csupán passzív módon befogadják, hanem keresik az információt. A tolmácsolás tehát konstruktív tevékenység, hiszen a tolmácsok aktívan részt vesznek a jelentés megalkotásában.

Tolmácsolás, digitalizáció, mesterséges intelligencia

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 680 1

A digitalizáció és a mesterséges intelligencia rohamos fejlődése a tolmácsolás területén is érezteti hatását. Az elmúlt évtizedekben megszaporodtak azok az új infokommunikációs eszközök, amelyek a tolmácsolási események terminológiai és tartalmi feldolgozásához nyújtanak segítséget, valamint megjelent az ún. számítógéppel támogatott tolmácsolás. A legújabb fejlemény az online szinkrontolmácsolási platformok és a tolmácsok munkáját segítő, mesterséges intelligencián alapuló szoftverek térnyerése. A Tolmácsolás, digitalizáció, mesterséges intelligencia kiindulási pontja az ember által végzett tolmácsolás mint komplex nyelvi és kognitív tevékenység. A kötet a tolmácsolásról való eddigi gondolkodás kontextusában helyezi el a mai, mesterséges intelligencia korában felmerülő változásokat és kérdéseket. Bemutatja az új technológiák térnyerését, az ember és a számítógép interakcióját a tolmácsolás terén, a gépi tolmácsolás evolúcióját és működési elvét, az egyes automatizált tolmácseszközöket. Az ember és a gép által végzett tevékenységet a kommunikáció, a kétnyelvű beszédtevékenység és annak minősége, valamint a tolmácsolás mint értelemközpontú nyelvi átváltási tevékenység szempontjából hasonlítja össze.

Hivatkozás: https://mersz.hu/horvath-tolmacsolas-digitalizacio-mesterseges-intelligencia//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave