Horváth Ildikó

Tolmácsolás, digitalizáció, mesterséges intelligencia


Megértés és jelentéskeresés tolmácsolás közben: théorie du sense

Azt feltételezhetjük, hogy a forrásnyelvi üzenet célnyelven való kifejezése érdekében a tolmácsoknak először meg kell érteniük a tolmácsolandó beszéd jelentését, beleértve azt is, amit a beszéd láthatatlan jelentésének neveztünk. Továbbá azért is érdemes figyelmet fordítani a tolmácsolás során végbemenő megértési folyamatra, mert ahogyan azt Bajo és munkatársai állítják, a tolmácsolás során a tolmács az erőfeszítés vagy a kognitív erőforrások legalább 80 százalékát fordítja beszédhallgatásra és megértésre, és mindössze 20 százalék jut a beszédprodukcióra (Bajo et al., 2000). Hild hasonló következtetésre jutott, amikor kezdő és hivatásos tolmácsok teljesítményét hasonlította össze, és megállapította, hogy a magasan képzett hivatásos tolmácsok továbbra is jóval több figyelmi és információfeldolgozási erőforrást allokálnak a hallás utáni megértésre, mint a beszédprodukcióra vagy a nyelvi átváltásra (Hild, 2015).

Tolmácsolás, digitalizáció, mesterséges intelligencia

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 680 1

A digitalizáció és a mesterséges intelligencia rohamos fejlődése a tolmácsolás területén is érezteti hatását. Az elmúlt évtizedekben megszaporodtak azok az új infokommunikációs eszközök, amelyek a tolmácsolási események terminológiai és tartalmi feldolgozásához nyújtanak segítséget, valamint megjelent az ún. számítógéppel támogatott tolmácsolás. A legújabb fejlemény az online szinkrontolmácsolási platformok és a tolmácsok munkáját segítő, mesterséges intelligencián alapuló szoftverek térnyerése. A Tolmácsolás, digitalizáció, mesterséges intelligencia kiindulási pontja az ember által végzett tolmácsolás mint komplex nyelvi és kognitív tevékenység. A kötet a tolmácsolásról való eddigi gondolkodás kontextusában helyezi el a mai, mesterséges intelligencia korában felmerülő változásokat és kérdéseket. Bemutatja az új technológiák térnyerését, az ember és a számítógép interakcióját a tolmácsolás terén, a gépi tolmácsolás evolúcióját és működési elvét, az egyes automatizált tolmácseszközöket. Az ember és a gép által végzett tevékenységet a kommunikáció, a kétnyelvű beszédtevékenység és annak minősége, valamint a tolmácsolás mint értelemközpontú nyelvi átváltási tevékenység szempontjából hasonlítja össze.

Hivatkozás: https://mersz.hu/horvath-tolmacsolas-digitalizacio-mesterseges-intelligencia//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave