Judit Muráth (szerk.)

Hungarian Lexicography III

LSP Lexicography


The objectives of the editors of technological dictionaries

In the early years of the birth of specialized dictionaries (see Section 2) the primary ambition of the editors and publishers of technological dictionaries was to create a unified and at the same time Hungarian specialised language (Frecskay 1912, Péch 1879), and even in the 20th century the reason behind the publishing of the earlier presented Trilingual Technological Dictionary (Urbán–Soós 2002) was the large number of foreign investors in Hungary and the increased use of foreign words and expressions. Another important reason for creating technological dictionaries was to provide modern aid for professionals by making dictionaries that would also enhance international communication. This is what characterizes the Dictionary of Book and Paper Conservation in Five Languages (Beöthyné–Kastaly 1997) which contains in different languages and in alphabetical order the most often used terms of basic actions, materials, tools and instruments of book and paper restoration, bookbinding and some graphic techniques. The purpose of the dictionary is to make the reading, understanding and translation of technical literature easier for professionals. This gap filling work is primarily made for book and paper restoration professionals, but it is also useful for bookbinders, librarians, archivists and museologists.

Hungarian Lexicography III

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 696 2

The present volume introduces us in the history of Hungarian mono-, bi-, and multilingual LSP lexicography, its theoretical evolution, outlines its broader and narrower fields of research and the tasks ahead. Moreover, the studies have undertaken to investigate and give an account of the history of lexicography covering various special fields and providing a critical analysis of the dictionaries involved. Last but not least, the new technology extending the concept of LSP lexicography is presented.

A kötet bevezet bennünket a magyar egy-, két- és többnyelvű szaklexikográfia történetébe, elméletének kibontakozásába, vázolja szűkebb és tágabb kutatási területeit és megvalósítandó feladatait. A tanulmányok ezen túlmenően felvállalták néhány kiemelt szakterület szótártörténetének kikutatását, bemutatását, a felkutatott szótárak kritikai elemzését, de sor kerül az új technológia bemutatására és ezáltal a szaklexikográfia fogalmának kitágítására is.

Hivatkozás: https://mersz.hu/murath-hungarian-lexicography-3//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave