Judit Muráth (szerk.)

Hungarian Lexicography III

LSP Lexicography


Die Anfänge: Wörterbücher der Wirtschaft und des Handwerks

Im Mittelalter war auf dem Gebiete des Habsburgerreiches das Latein das lingua patriae. Joseph II. bestimmte 1789 die deutsche Sprache als Amtssprache, aber das löste einen derartigen Widerstand aus, dass die Verordnung nach 6 Jahren zurückgerufen werden musste (Dévényi 2007). Die Aristokratie lernte und sprach westliche Sprachen und benutzte die ungarische Sprache nur selten. Die Bewohner der Großstädte, wie Pest und Preßburg sprachen Deutsch. So kann die Behauptung „Jede Nation ist in ihrer Sprache gelehrt geworden, aber in einer fremden noch nie“ (György Bessenyei, 1742-1811, ungarischer Dichter) zu den revolutionären Gedanken gerechnet werden. Die mit dem Namen von Kazinczy verbundene Bewegung der Neologen, der fast das ganze 19. Jahrhundert umspannte, gab auch der Erstellung von Wörterbüchern einen Schwung. Im ungarischen Handwerk und in der Landwirtschaft hatten die traditionellen Berufe ihre Benennungen ungarischer Herkunft, aber die Sprache der meisten Berufe war Deutsch, und man war bestrebt, ungarische Benennungen dafür zu finden oder zu schaffen. Zur Schaffung und Verbreitung des Ungarischen als Muttersprache trugen im 19. Jahrhundert in Ungarn auch die Ideen des Reformzeitalters und die Spracherneuerung bei. Gleichzeitig erschienen gravierende Veränderungen auch im wirtschaftlichen Leben: durch die industrielle Revolution begannen die Industrialisierung und der Eisenbahnbau in Ungarn.

Hungarian Lexicography III

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 696 2

The present volume introduces us in the history of Hungarian mono-, bi-, and multilingual LSP lexicography, its theoretical evolution, outlines its broader and narrower fields of research and the tasks ahead. Moreover, the studies have undertaken to investigate and give an account of the history of lexicography covering various special fields and providing a critical analysis of the dictionaries involved. Last but not least, the new technology extending the concept of LSP lexicography is presented.

A kötet bevezet bennünket a magyar egy-, két- és többnyelvű szaklexikográfia történetébe, elméletének kibontakozásába, vázolja szűkebb és tágabb kutatási területeit és megvalósítandó feladatait. A tanulmányok ezen túlmenően felvállalták néhány kiemelt szakterület szótártörténetének kikutatását, bemutatását, a felkutatott szótárak kritikai elemzését, de sor kerül az új technológia bemutatására és ezáltal a szaklexikográfia fogalmának kitágítására is.

Hivatkozás: https://mersz.hu/murath-hungarian-lexicography-3//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave