Szabari Krisztina

Tolmácsolás

Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába


Megoldási javaslatok a nyelvhasználatra vonatkozóan

Természetesen a nyelvi alapjog rögzítése mellett továbbra is szükség az EU-intézményeken belüli nyelvhasználat szabályozására. Ezzel kapcsolatosan a legkülönbözőbb, helyenként bizarr javaslatok hangzottak el. Az előremenekülő idealisták egy mesterséges nyelv bevezetését javasolják, pl. az eszperantót vagy egy holt nyelv felélesztését, pl. a latinét. Ez a megoldás éppen a lényeget hagyná figyelmen kívül, tehát a nyelvi sokféleség, a kulturális örökség biztosítását. Vannak olyanok, akik minden áron egyenlőségre törekednek, nem hajlandók elismerni, hogy bizonyos nyelvek elterjedésüknél fogva gyakrabban használatosak. Ők azt javasolják, hogy az unióban senki ne beszélhessen az anyanyelvén, mindenki beszélje idegen nyelven, akkor legalább mindenkinek egyformán rossz. Az utópisták azt gondolják, a nyelvi probléma csak átmeneti jellegű, a számítógép és a gépi fordítás minden gondot meg fog oldani.

Tolmácsolás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 615 3

Szabari Krisztina könyve kettős perspektívából, a gyakorló szakember és az oktató szempontjából mutatja be a tolmácsolást mint szakmát. Tudományos igényű mű, de széles közönséghez szól: a tolmácsolást oktatók és hallgatók éppúgy haszonnal forgathatják, mint a gyakorló tolmácsok. A történeti szempontokra, a tolmácsolástudomány és a fordítástudomány kapcsolatára, a tolmácsoláshoz szükséges készségekre egyaránt kitér, de a tolmácsolás európai uniós gyakorlatával kapcsolatban is értékes szempontokat vet fel.

Hivatkozás: https://mersz.hu/szabari-tolmacsolas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave