Szabari Krisztina

Tolmácsolás

Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába


Tolmácsolás a szocialista világban

Tolmácsok természetesen dolgoztak a szocialista diplomáciában is. A 60-as évektől kezdve élénk párbeszéd folyt szocialista országok politikai, gazdasági és szakszervezeti vezetői között, és a magyar politikai és gazdasági elit jellemzően nem beszélt idegen nyelvet, legfeljebb oroszul valamelyest. Tolmácsokra tehát szükség volt, noha akkor a szakma még nem is létezett, tolmácsképzés az országban sehol nem volt. A közvéleményben a tolmácsolásról akkor kialakult kép bizonyos elemei gyakorlatilag mind a mai napig élnek. Eszerint a tolmácsolás gyakorlatilag a nyelvtanulás „meghosszabbítása”, aki jól vagyis „tolmácsszinten” tudja az idegen nyelvet, egyben képes biztosítani a megértést a tárgyaló felek között is. Természetesen a tolmácsolás bizalmi feladatot jelentett, és sokszor a megbízhatóság előbbrevaló volt a tényleges tolmácskvalitásoknál.

Tolmácsolás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 615 3

Szabari Krisztina könyve kettős perspektívából, a gyakorló szakember és az oktató szempontjából mutatja be a tolmácsolást mint szakmát. Tudományos igényű mű, de széles közönséghez szól: a tolmácsolást oktatók és hallgatók éppúgy haszonnal forgathatják, mint a gyakorló tolmácsok. A történeti szempontokra, a tolmácsolástudomány és a fordítástudomány kapcsolatára, a tolmácsoláshoz szükséges készségekre egyaránt kitér, de a tolmácsolás európai uniós gyakorlatával kapcsolatban is értékes szempontokat vet fel.

Hivatkozás: https://mersz.hu/szabari-tolmacsolas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave