Szabari Krisztina

Tolmácsolás

Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába


A minőség fogalma a tolmácsolásban

Minőségen a köznyelvben általában azt értjük, hogy valamilyen termék vagy szolgáltatás „jó”. Mindenkor szem előtt kell azonban tartanunk, hogy a minőség nem abszolút kategória, csak viszonylagos lehet, milyenségét mindig csak valamihez képest tudjuk megállapítani. A minőséggel foglalkozó nemzetközi szabványok, mindenek előtt az ISO 9004-2 szerint (1992:9) a minőség a termék vagy szolgáltatás azon tulajdonságainak és ismertetőjegyeinek összessége, amelyek az előre rögzített vagy feltételezett elvárások teljesítésére való alkalmasságot határozzák meg. A termék vagy szolgáltatás minősége akkor jó, ha teljesíti a megrendelő, a vevő vagy az ügyfél ezzel kapcsolatos elvárásait. A tolmácsolás esetében a problémát az jelenti, hogy a legtöbb ügyfélnek, megrendelőnek – a releváns felhasználóknak – csak nagyon pontatlan, hiányos és többnyire szubjektív elvárásai vannak a tolmácsolás minőségét illetően.

Tolmácsolás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 615 3

Szabari Krisztina könyve kettős perspektívából, a gyakorló szakember és az oktató szempontjából mutatja be a tolmácsolást mint szakmát. Tudományos igényű mű, de széles közönséghez szól: a tolmácsolást oktatók és hallgatók éppúgy haszonnal forgathatják, mint a gyakorló tolmácsok. A történeti szempontokra, a tolmácsolástudomány és a fordítástudomány kapcsolatára, a tolmácsoláshoz szükséges készségekre egyaránt kitér, de a tolmácsolás európai uniós gyakorlatával kapcsolatban is értékes szempontokat vet fel.

Hivatkozás: https://mersz.hu/szabari-tolmacsolas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave