Kiefer Ferenc (szerk.)

Magyar nyelv


Irodalom

Andric Edit 1995. A szerb nyelvnek a vajdasági magyar nyelvre gyakorolt hatása. In: Kassai Ilona (szerk.) Kétnyelvű;ség és magyar nyelvhasználat. Budapest, MTA Nyelvtudományi Intézet, 235–243.
Arany A. László 1939–40/1998. A kétnyelvűség jelenségeinek pszichológiai alapjai. In: Lanstyák István – – Simon Szabolcs (szerk.) Tanulmányok a magyar – szlovák kétnyelvűségről. Pozsony: Kalligram Könyvkiadó, 7–31.
Bartha Csilla 1991. Erdélyi menekültek magyar nyelvi viszontagságai. Regio 1991/1: 77–87.
Baumgartner Gerhard 2003. Ausztria magyar nyelvű lakossága a 2001-es osztrák nép-számlálás tükrében. In: Gyurgyík – –Sebők 2003, 158–169.
Beregszászi Anikó 1997. Kárpátaljai szavak a Magyar értelmező kéziszótárban? Pánsíp 1997/1: 24–27.
Beregszászi Anikó 2004. Magyar neve? Az ukrajnai földrajzi nevek magyar használatáról. In: Beregszászi Anikó – – Csernicskó István (szerk.)... itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról. Ungvár, PoliPrint, 71–82.
Beregszászi Anikó, – Csernicskó István 2004. Magyar értelmező kéziszótár: (majdnem) minden magyar szótára. In: Beregszászi Anikó – – Csernicskó István (szerk.)... itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról. Ungvár, PoliPrint, 127–138.
Csernicskó István 1997. Meddig terjed a nyelvművelés kompetenciája? Pánsíp 1997/1: 26–27.
Csernicskó István 1998. A magyar nyelv Ukrajnában (Kárpátalján). Budapest, Osiris Kiadó – MTA Kisebbségkutató Műhely.
Csernicskó István (szerk.) 2003. A mi szavunk járása: Bevezetés a kárpátaljai magyar nyelvhasználatba. Ungvár, PoliPrint.
Csernicskó István, – Fenyvesi Anna 2000. The sociolinguistic stratification of Hungarian in Subcarpathia. Multilingua 19: 95–122.
Dávid Zoltán 1993. Hány millió a tizenötmillió? Hitel 1993. augusztus: 43–49.
É. Kiss Katalin 2004. Anyanyelvünk állapotáról. Budapest, Osiris Kiadó.
Fenyvesi Anna (szerk.) 2005. Hungarian language contact outside Hungary: Studies on Hungarian as a minority language. Amsterdam, Benjamins.
Gal Susan 1979. Language shift: Social determinants of linguistic change in bilingual Austria. New York, Academic Press.
Gal Susan 1992. Mi a nyelvcsere és hogyan történik? In: Kontra Miklós (szerk.) Társadalmi és területi változatok a magyar nyelvben. Budapest, MTA Nyelvtudományi Intézet, 47–59.
Göncz Lajos 1985. A kétnyelvűség pszichológiája: a magyar–szerbhorvát kétnyelvűség lélektani vizsgálata. Újvidék, Forum Könyvkiadó.
Göncz Lajos 1999a. A magyar nyelv Jugoszláviában (Vajdaságban). Budapest – Újvidék, Osiris Kiadó – MTA Kisebbségkutató Műhely – Forum Könyvkiadó.
Göncz Lajos 1999b. Hol beszélnek legszebben magyarul? A kárpát–medencei magyar beszélőközösségek anyanyelvi sztereotípiái. Hungarológiai Közlemények 1999/1–2: 54–61.
Göncz Lajos 2004. A vajdasági magyarság kétnyelvűsége. Szabadka, Magyarságkutató Tudományos Társaság – MTA Etnikai-nemzeti Kisebbségkutató Intézet.
Grosjean François 1985. The bilingual as a competent but specific speaker-hearer. Journal of Multilingual and Multicultural Develőpment 6: 467–477.
Gyurgyík László – – Sebők László (szerk.) 2003. Népszámlálási körkép Közép-Európából 1989 – 2002. Budapest, Teleki László Alapítvány.
Kocsis Károly 1997. Erdély etnikai térképe 1992. Budapest, MTA Földrajztudományi Kutatóintézet.
Kocsis Károly, – Bognár András 2003. Horvátország Pannon területének etnikai térképe. Budapest, MTA Földrajztudományi Kutatóintézet.
Kontra Miklós 1992. On an ongoing syntactic merger in Hungarian. In: Kenesei István – – Pléh Csaba (szerk.) Approaches to Hungarian, Volume 4: The structure of Hungarian. Szeged, JATE, 227–245.
Kontra Miklós 1997. Szlovákiában szlovákul – Amerikában angolul. Valóság 1997/5: 60–72.
Kontra Miklós 1998. Final report to the Research Support Scheme on The sociolinguistics of Hungarian outside Hungary. Budapest, Linguistics Institute of the Hungarian Academy of Sciences. Kézirat.
Kontra Miklós 2001. Hungarian verbal puzzles and the intensity of language contact. Journal of Sociolinguistics 5: 163–179.
Kontra Miklós 2003a. Élőnyelvi kutatások határainkon belül és kívül. Magyar Tudomány 2003/4: 504–512.
Kontra Miklós (szerk.) 2003b. Nyelv és társadalom a rendszerváltáskori Magyarországon. Budapest, Osiris Kiadó.
Kontra Miklós – – Saly Noémi (szerk.) 1998. Nyelvmentés vagy nyelvárulás? Vita a határon túli magyar nyelvhasználatról. Budapest, Osiris Kiadó.
Kontra Miklós, – Szilágyi N. Sándor 2002. A kisebbségeknek van anyanyelvük, de a többségnek nincs? In: Kontra Miklós – – Hattyár Helga (szerk.) Magyarok és nyelvtörvények. Budapest, Teleki László Alapítvány, 3–10.
Laczkó Krisztina, – Mártonfi Attila 2004. Helyesírás. (A magyar nyelv kézikönyvtára). Budapest, Osiris Kiadó.
Lanstyák István 1994. Az anyanyelv és a többségi nyelv oktatása a kisebbségi kétnyelvűség körülményei között. Regio 1994/4: 90–116.
Lanstyák István 1995. A magyar nyelv központjai. Magyar Tudomány 1995/10: 1170–1185.
Lanstyák István 1996. Anyanyelvi nevelés a határon innen és túl. In: Csernicskó István – – Váradi Tamás (szerk.) Kisebbségi magyar iskolai nyelvhasználat. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 11–15.
Lanstyák István 1998. A magyar nyelv szlovákiai változatainak sajátosságai (Egyetemi Füzetek 1). Dunaszerdahely, Lilium Aurum.
Lanstyák István 2000. A magyar nyelv Szlovákiában. Budapest – Pozsony, Osiris Kiadó – Kalligram Könyvkiadó – MTA Kisebbségkutató Műhely.
Lanstyák István 2002a. A Magyar értelmező kéziszótár új kiadása és a magyar nyelv szlovákiai változatainak szókincse. Fórum Társadalomtudományi Szemle 2002/3: 115–128.
Lanstyák István 2002b. A magyar nyelv határon túli változatai – babonák és közhelyek. Fórum Társadalomtudományi Szemle 2002/2: 143–160.
Lanstyák István 2002c. A magyar nyelv szlovákiai változatainak jellemzői. In: Lanstyák – – Szabómihály 2002, 84–108.
Lanstyák István 2004. Szlovákiai magyar vonatkozású szócikkek a Magyar értelmező kéziszótár átdolgozott kiadásában. In: Lanstyák István – – Menyhárt József (szerk.) Tanulmányok a kétnyelvűségről II. Pozsony, Kalligram Könyvkiadó, 166–211.
Lanstyák István, – Szabómihály Gizella 1997. Magyar nyelvhasználat – iskola – kétnyelvűség. Pozsony, Kalligram Könyvkiadó.
Lanstyák István, – Szabómihály, Gizella 1998. Nyelviváltozó-típusok a magyar nyelv szlovákiai változataiban. In: Sándor Klára (szerk.) Nyelvi változó – nyelvi változás. Szeged: JGYF Kiadó, 99–112.
Lanstyák István, – Szabómihály, Gizella 2002. Magyar nyelvtervezés Szlovákiában: Tanulmányok és dokumentumok. Pozsony, Kalligram Könyvkiadó.
Magyar Értelmező Kéziszótár. Második, átdolgozott kiadás. Főszerkesztő Pusztai Ferenc. Budapest, Akadémiai Kiadó, 2003.
Mikeš, Melanie 1967. Acquisition des catégories grammaticales dans le langage de l’enfant. Enfance 20: 289–298.
Nagy Ildikó, Emese 1999. Nyitottabbá vált az új elit. Magyar Hírlap 1999. március 22., 5.
Penavin, Olga 1986. Nyelvjárás és köznyelv. Újvidék, Forum Könyvkiadó.
Péntek, János 1996. Szociolingvisztikai dilemmák. Korunk 1996. szeptember: 36–42.
Péntek, János 2004. Holtvágányon a román nyelv tanítása. In: Anyanyelv és oktatás. Csíkszereda, Pallas-Akadémia Könyvkiadó, 111–115.
Pete István 1988. A magyar nyelv állami változatai (Kárpátukrán változat). In: Kiss Jenő – – Szűts László (szerk.) A magyar nyelv rétegződése. Budapest, Akadémiai Kiadó, II: 779–789.
Raffai, Éva 1998. A megszólítás változatai Szabadkán és Szegeden. In: Sándor Klára (szerk.) Nyelvi változó – nyelvi változás. Szeged, JGYF Kiadó, 179–188.
Sándor Anna 2002. Az informális és formális beszédhelyzetekben előforduló kontaktusjelenségek sajátosságai. In: Lanstyák István – – Simon Szabolcs (szerk.) Tanulmányok a kétnyelvűségről. Pozsony, Kalligram Könyvkiadó, 114–126.
Sándor, Klára 1996. Apró Ábécé – apró esély: A csángók „nyelvélesztésének” lehetőségei és esélyei. In: Csernicskó István – – Váradi Tamás (szerk.) Kisebbségi magyar iskolai nyelvhasználat. Budapest, Tinta Könyvkiadó, 51–67.
Sándor, Klára 1998. A csángókat megmentik, ugye? Előadás a 10. Élőnyelvi Konferencián, Bécs, 1998. szeptember 4.
Sántha Attila 2004. Székely Szótár. Kézdivásárhely, Havas Kiadó.
Sebők László 2003. A 2001-es horvátországi népszámlálás magyar nézopontból. In: Gyurgyík – – Sebők 2003, 135–150.
Szépfalusi István 2000. A magyar nyelv Ausztriában. Néprajzi Látóhatár 9/3–4: 151–174.
Szépfalusi István 2002. A magyar nyelv egész Ausztriában. In: Maróti István – – Székely András Bertalan (szerk.) „A nyelv ma néktek végsomenedéktek...”: Küzdelem a magyar nyelvért a három régióban. Budapest, Anyanyelvápolók Szövetsége, 103–138.
Szilágyi N. Sándor 2002. Észrevételek a romániai magyar népesség fogyásáról, különös tekintettel az asszimilációra. Magyar Kisebbség 2002/4: 64–96.
Tánczos Vilmos 1997. Hányan vannak a moldvai csángók? Magyar Kisebbség 1997/1–2: 370–390.
Thomason Sarah Grey, – Terrence Kaufman 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berekeley, University of California Press.
Trudgill Peter 1997. Bevezetés a nyelv és társadalom tanulmányozásába. Szeged, JGYTF Kiadó.
Zsemlyéi János 1995. Román tükörszavak, tükörkifejezések és hibridszavak a romániai magyarság nyelvhasználatában. In: Kassai Ilona (szerk.) kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat. Budapest, MTA Nyelvtudományi Intézet, 245–252.

Magyar nyelv

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2006

ISBN: 978 963 058 324 4

A kötet fő célja, hogy összefoglaló tanulmányokban mutassa be a magyar nyelvre vonatkozó kutatások mai állását. A harmincnégy fejezet szerzői nemcsak új eredményeket közölnek, hanem bemutatják azokat az elméleti-módszertani újításokat is, amelyek a magyar nyelvtudományban - a nemzetközi nyelvtudománnyal teljes összhangban - az utóbbi évtizedekben végbementek.

A kötet négy részből áll. Az első tömb a nyelvi rendszer formai eszközökkel is megközelíthető legfontosabb területeit öleli fel - itt szerepel az alaktan, a hangtan, a mondattan, de itt kapott helyet a szövegtan, a szemantika és a pragmatika is. A második rész a nyelvtörténet korszakait, a magyar nyelvtudomány történetét tárgyalja. A harmadik fejezet a magyar nyelv neuro-, pszicho- és szociolingvisztikai vonatkozásival foglalkozik. Az utolsó rész az alkalmazott nyelvészet és a nyelvtudomány néhány határterületéről szól. Foglalkozik a beszéd zavaraival, a siketek jelnyelvével, a szaknyelv kérdéseivel, valamint az idegennyelv-tanulás és idegennyelv-oktatás problémáival.

Az Akadémiai Kézikönyvek sorozat legújabb darabja a legkorszerűbb összefoglalója mindannak, amit a XXI. század első évtizedében az érettségiző és felvételiző diákoknak, valamint a felsőoktatásban részt vevő tanulóknak tudniuk kell a sikeres vizsgákhoz a magyar nyelv témakörében.

Hivatkozás: https://mersz.hu/kiefer-magyar-nyelv//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave