2.1. Az akcentuskutatáshoz kapcsolódó főbb tudományágak és pszicholingvisztikai folyamatok
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Juhász Kornélia (2025): A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_130/#m1313amandny_130 (2025. 12. 25.)
Chicago
Juhász Kornélia. 2025. A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_130/#m1313amandny_130)
APA
Juhász K. (2025). A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467.
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_130/#m1313amandny_130)
Ha az akcentus általános problémáját helyezzük középpontba, és a célnyelvi beszédhangokkal kapcsolatos kiejtési pontatlanságokra szeretnénk magyarázatot találni, akkor azt mondhatjuk, hogy a nyelvtanulók esetében az L2 anyanyelvi mintázattól való eltérés a legtöbb esetben olyan beszédhangoknál következik be, amelyek vagy teljesen hiányoznak az L1-ből, vagy az L1-től eltérően valósulnak meg az L2-ben (James 1986). Azonban önmagában az összes L2 beszédhang helyes ejtése sem garantálja azt, hogy a célnyelvi ejtésünket nem jellemzi akcentus, hiszen az L2 szupraszegmentális szinten is eltérhet az L1-től. Például az angolul tanulók az L2-elsajátítás során előbb-utóbb találkoznak azzal a jelenséggel, hogy az angolban a hangsúlyos szótag helye egyrészt nem megjósolható, másrészt jelentésmegkülönböztető szereppel is bírhat. A nem kötött szóhangsúly elsajátítása a magyar anyanyelvűek számára problémát okozhat, hiszen a magyarban mindig a szó első szótagjára esik a szóhangsúly. Ugyanígy gondot okozhat a tonális nyelvek – mint amilyen a kínai vagy a vietnámi – elsajátításakor az, hogy a legtöbb szótag megvalósulásához dallammenet is társul, és a tónus megválasztásának is jelentésmódosító hatása van.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Juhász Kornélia (2025): A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_131/#m1313amandny_131 (2025. 12. 25.)
Chicago
Juhász Kornélia. 2025. A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_131/#m1313amandny_131)
APA
Juhász K. (2025). A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467.
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_131/#m1313amandny_131)
A szegmentumokat (beszédhangokat) eltérő szempontok szerint vizsgáló tudományágak a fonetika és a fonológia. A fonetika esetében a beszédhangok és prozódiai jellemzők fiziológiai és fizikai természete áll a középpontban, illetve a beszédhangok változatos megvalósulása is komoly szerephez jut a kapcsolódó empirikus kutatásokban. Ezzel szemben a fonológia egymástól jól elkülönülő, absztrakt beszédhangtípusokkal, azaz fonémákkal foglalkozik, valamint ezek rendszerével, a rendszerbe szerveződésük tudattalan szabályait vizsgálva. Ilyen szabályok például a (hang)környezet függvényében fellépő változások, illetve a beszédhangok összefűzéséhez (szekvenálásához) és eloszlásához (disztribúciójához) kötött szabályok (Hayes 2009). A fonológia központi szereplője a fonéma, amely egy elvont, mögöttes nyelvi egység, mentális reprezentáció, amely magába foglalja az adott beszédhang minden változatát. A fonéma környezetétől függően eltérően valósulhat meg, ezeket a felszíni megvalósulásokat allofónoknak nevezzük (Hayes 2009). A beszédhangok fonetikai és fonológiai jelöléséről meg kell jegyeznünk, hogy magukat a beszédhangokat szögletes zárójel jelöli, amelyben rendszerint IPA szimbólum áll (pl: [ŋ]), míg a fonémákat ferde vonalak zárják közre (pl: /n/). A fonéma-allofón kapcsolatra, egészen pontosan az /n/ fonémára és egy-egy allofónjára a 12. ábra mutat be példát.
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Juhász Kornélia (2025): A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_132/#m1313amandny_132 (2025. 12. 25.)
Chicago
Juhász Kornélia. 2025. A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_132/#m1313amandny_132)
APA
Juhász K. (2025). A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467.
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_132/#m1313amandny_132)
12. ábra: Az /n/ fonéma különböző kontextusú allofónjai és megvalósulásának szintjei
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Juhász Kornélia (2025): A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_134/#m1313amandny_134 (2025. 12. 25.)
Chicago
Juhász Kornélia. 2025. A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_134/#m1313amandny_134)
APA
Juhász K. (2025). A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467.
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_134/#m1313amandny_134)
Az 12. ábrán bemutatott allofónok közötti eltérést úgy tudjuk megvizsgálni, ha megfigyeljük, hogy a nyelvünk mely része és hol ér a szájpadláshoz, amikor a fon [fon], illetve a hang [hɒŋɡ] szavak /n/-jét ejtjük ki. Annak dacára, hogy a hang esetében a nyelv egy hátsóbb része sokkal hátrébb (azaz a veláris régiónál) érinti a szájpadot, mint a fon esetében, ahol a nyelv elülső része a fogmederhez (fogínyhez) ér, mégis mindkét változatot /n/-ként azonosítjuk. Azonban, például az angol nyelvben a sin [sɪn] és a sing [sɪŋ] szavak már minimális párt alkotnak, azaz ebben az esetben az /n/ és az /ŋ/ két különböző fonéma, mivel jelentésmegkülönböztető szereppel rendelkeznek (McMahon 2002). A fonetika és a fonológia közötti különbséget úgy tudjuk nagyon egyszerűen megfogalmazni, hogy míg a fonetika a beszédhangok megvalósulását színárnyalatokhoz hasonló, fokozatos (graduális) átmenetként konceptualizálja, addig a fonológiában a kategóriahatárok tisztán elkülöníthetőként feltételezettek. Azonban a fonológia a beszédhangokat a funkcionalitásuk nézőpontjából közelíti meg, és eszerint alkot kategóriákat. Ez az oka, hogy a fonológia szigorú értelemben véve nem foglalkozik a beszédhangok változatosságával sem, hiszen – mint fentebb láthattuk – a magyar anyanyelvűek észleletében sem mutatnak különbséget az /n/ fonéma különböző kontextusú allofónjai.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Juhász Kornélia (2025): A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_135/#m1313amandny_135 (2025. 12. 25.)
Chicago
Juhász Kornélia. 2025. A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_135/#m1313amandny_135)
APA
Juhász K. (2025). A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467.
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_135/#m1313amandny_135)
Az (idegen)nyelv-elsajátítást elsősorban a beszédmegértés és a beszédprodukció folyamatai teszik lehetővé. Az emberi beszéd feldolgozását, azaz azt a folyamatot, hogy a beszéd információtartalmát kognitív folyamatokkal dekódoljuk, kétszintű folyamatként szokás értelmezni, melynek két szintje a beszédészlelés (beszédpercepció), illetve a beszédmegértés. A beszédpercepció prelexikális, azaz relatíve a nyelvi elemzés alacsonyabb szintjeihez kapcsolódó, de nyelvspecifikus folyamat, amely során a hallgató a folyamatos akusztikai kontinuum értékeit képes nyelvi egységekké transzformálni. Ezzel szemben a beszédmegértés már a beszédfeldolgozás magasabb, lexikai szintje, amely során szemantikai és pragmatikai folyamatok közreműködésével képesek vagyunk az akusztikai jeleket a mentális lexikon szójelentéseinek, lexikai reprezentációinak megfeleltetni (McQueen 2004). A beszédfeldolgozás kétszintű modelljét a 13. ábra mutatja be. Az utóbbi, beszédmegértési folyamattal a jelen monográfia nem foglalkozik, hiszen az idegen nyelvi akcentus kialakulása elsősorban a beszédpercepcióhoz kötődik.
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Juhász Kornélia (2025): A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_136/#m1313amandny_136 (2025. 12. 25.)
Chicago
Juhász Kornélia. 2025. A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_136/#m1313amandny_136)
APA
Juhász K. (2025). A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467.
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_136/#m1313amandny_136)
13. ábra: A beszédfeldolgozás kétszintű modellje, azaz a beszédészlelés és megértés folyamatai
(Escudero 2005: 29 nyomán)
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Juhász Kornélia (2025): A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_139/#m1313amandny_139 (2025. 12. 25.)
Chicago
Juhász Kornélia. 2025. A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_139/#m1313amandny_139)
APA
Juhász K. (2025). A mandarin beszédhangok produkciója kínaiul tanuló magyar anyanyelvűek ejtésében. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641467.
(Letöltve: 2025. 12. 25.https://mersz.hu/hivatkozas/m1313amandny_139/#m1313amandny_139)
A beszédfeldolgozással ellentétes irányúnak tekinthető folyamatot, ahol az adott személy nem befogadja, hanem önmaga hozza létre a külvilág ingereit beszédprodukciónak nevezzük. A beszédprodukció esetében a beszédképzés fiziológiai folyamatát már a 2. fejezetben bemutattam, azonban pszicholingvisztikai szempontból a beszédprodukció részének számít az a folyamat is, amikor a beszélő az elméjében megformázza és nyelvileg kódolja a hallgatónak szánt üzenetet, és csak ezt követően bocsátja ki a beszédszervei segítségével létrehozott hallható üzenetet (Levelt 1989).