Judit Muráth (szerk.)

Hungarian Lexicography III

LSP Lexicography


2 Based on Felber–Budin (1989: 93), Arntz–Picht–Mayer (2004: 153) precisely define the notion of equivalence at the conceptual level. Felber–Budin (1989: 93) differentiate four cases: Übereinstimmung, Überschneidung, Überordnung, bzw. Unterordnung, and Ungleichheit. Arntz–Picht–Mayer (2004:153) use the terms vollständige Äquivalenz, Überschneidung, Inklusion and keine begriffliche Äquivalenz. The authors of the two monographs use different labels to describe the given relationships, but the labels present the same concepts. For the purposes of this study and with an eye to a better overview, I will combine the second and third cases and call them partial equivalence.

Hungarian Lexicography III

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2021

ISBN: 978 963 454 696 2

The present volume introduces us in the history of Hungarian mono-, bi-, and multilingual LSP lexicography, its theoretical evolution, outlines its broader and narrower fields of research and the tasks ahead. Moreover, the studies have undertaken to investigate and give an account of the history of lexicography covering various special fields and providing a critical analysis of the dictionaries involved. Last but not least, the new technology extending the concept of LSP lexicography is presented.

A kötet bevezet bennünket a magyar egy-, két- és többnyelvű szaklexikográfia történetébe, elméletének kibontakozásába, vázolja szűkebb és tágabb kutatási területeit és megvalósítandó feladatait. A tanulmányok ezen túlmenően felvállalták néhány kiemelt szakterület szótártörténetének kikutatását, bemutatását, a felkutatott szótárak kritikai elemzését, de sor kerül az új technológia bemutatására és ezáltal a szaklexikográfia fogalmának kitágítására is.

Hivatkozás: https://mersz.hu/murath-hungarian-lexicography-3//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave