Fóris Ágota, Bölcskei Andrea, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.)

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás


1. táblázat. Értékelési lap a szakfordítások javításához a SZIE-n
Kommunikációs helyzet (3 pont)
a fordítói utasítás: formai követelmények (nyelvhelyességi, helyesírási és szerkesztési elvárások) betartása (1 pont)
az írói szándék, a retorikai cél teljesítése (1 pont)
a célkultúra és a célnyelvi olvasók (szakmai, kulturális) igényeinek figyelembevétele (1 pont)
Tartalom (10 pont)
üzenet/fő mondanivaló átadása (tartalmi pontosság [félrefordítások, lefordítatlan szöveg]) (5 pont)
koherencia, érthetőség, olvashatóság, értelmi hangsúly: a tagmondatok/mondatrészek logikai és tematikus rendje (téma-réma, mondatfókusz), a szöveg felépítése: kohézió (utalások, kapcsolóelemek, behelyettesítés, ellipszis, szórend stb.) (5 pont)
Terminusok és reáliák (10 pont)
terminusok és reáliák (számok, nevek, intézmények stb.) kezelése
Műfaji jegyek, nyelvhasználat, kifejezésmód (műfaj, stílus, regiszter), helyesírás, nyelvhelyesség (10 pont)
műfaji jegyek betartása, szövegtípusnak történő megfelelés
a szaknyelvre jellemző regiszter, stílus
átváltási műveletek (5 pont)
helyesírás
nyelvhelyesség (5 pont)
Szakmai elvárások (5 pont)
megfelelő szakmai, kulturális ismeretek (1 pont)
internetes keresés, háttéranyag felkutatásának képessége, fordítói döntések indoklása (2 pont)
egyéb speciális fordítói készségek (szövegszerkesztés, fordítást támogató elektronikus eszközök használata, adatbázisok/szótárak használata stb.) (2 pont)
összbenyomás (globális értékelés) (2 pont)
Összesen: 40 pont
Kérjük, néhány összefoglaló mondatban értékelje a képesítőfordítást!
Szöveges értékelés:
Kérjük, fogalmazzon meg két-három kérdést a jelölthöz a képesítőfordítás alapján!
Kérdések:

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 535 4

A tanulmánykötet a XXVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelv, kultúra, identitás” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben találhatók a plenáris előadások (a nyelvelmélet, módszertan és alkalmazás összefüggéseiről és a nyelvészeti kutatási módszereiről) és a Brassai-előadások szövegei, valamint a terminológia, lexikográfia, korpuszok és fordítástudomány területére eső tanulmányok.

Hivatkozás: https://mersz.hu/foris-pinter-szotak-tamas-nyelv-kultura-identitas-1-terminologia-lexikografia-forditas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave