Fóris Ágota, Bölcskei Andrea, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.)

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás


Bevezetés

A Kádár-rendszerről rengeteg monográfia és tanulmány jelent meg, de egyik sem tárgyalja a fantasztikus irodalom fordítását, ezért ez a cikk megkísérli feltárni a fantasztikus művek fordításának jellegzetességeit a Kádár-rezsim idején: minek alapján és hogyan válogatták ki a megjelentetendő alkotásokat, a hozzájuk rendelt fordítókat, milyen fordított szövegeket vártak el tőlük, azaz milyen kiadói fordításpolitika érvényesült. Ehhez adat- és szövegelemzést alkalmaztam.1 A vizsgálódáshoz az angolszász írók alkotásainak fordításait választottam a korszak egyetlen SF sorozatából, mert ezt a műfajt már abban a korszakban is az angolszászok uralták; ugyanakkor az angolszász kultúrák az ellenséges kapitalista tábor vezérei voltak akkoriban, tehát a kultúrpolitikának nyilvánvalóan ambivalens viszonya lehetett nem csupán a műfajjal, de annak illusztris képviselőivel is, s áttételesen talán fordítóival is. Ráadásul lehetőséget ad annak eldöntésére is, hogy valóban csak a rendszerváltás után vált-e egyértelművé az angolszász dominancia a populáris irodalomban.

Nyelv, kultúra, identitás I. Terminológia, lexikográfia, fordítás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2020

ISBN: 978 963 454 535 4

A tanulmánykötet a XXVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszuson elhangzott előadások írott, lektorált változatát tartalmazza a „nyelv, kultúra, identitás” témaköréhez kapcsolódva; egyúttal betekintést nyújt az alkalmazott nyelvészet legújabb kutatási eredményeibe. A könyvben találhatók a plenáris előadások (a nyelvelmélet, módszertan és alkalmazás összefüggéseiről és a nyelvészeti kutatási módszereiről) és a Brassai-előadások szövegei, valamint a terminológia, lexikográfia, korpuszok és fordítástudomány területére eső tanulmányok.

Hivatkozás: https://mersz.hu/foris-pinter-szotak-tamas-nyelv-kultura-identitas-1-terminologia-lexikografia-forditas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave