Kertész András

Mire jó a nyelvtudomány elmélete?


8

Haider (8.42)-höz hasonló szarkazmussal fogalmaz:

„Az ortodox nézet a következő. Ha az angol és számos más nyelv mondatainak kötelező alanyuk van, az nem lehet véletlen. Tehát legyünk bátrak, és fogadjuk el a merész gondolatot: minden nyelv minden mondata rendelkezik alannyal. Az angol ezt megerősíti, akárcsak a dán, francia, olasz, norvég, gall, portugál, spanyol és svéd, hogy csak néhány nyelvet említsek. Mindegyik, kivéve a németet. Ez a nyelv furcsán viselkedik. [...]

Egy ilyen hétköznapi helyzetben a kutatás során egyesek a megerősítő, míg mások a védekező megközelítést választják. Az előbbiek hisznek abban, hogy az általánosításuk alapvetően helyes, és minden nyelvben működni fog. Az utóbbiak szkeptikusak, és a megállapításokat arra használják, hogy jelezzék, az általánosítás téves. A ‘megerősítő’ személy hisz az elméletben, és azt feltételezi, hogy valami elkerülte a figyelmet, ami közelebbi vizsgálat során bizonyítaná, hogy a favorizált axiómát sem a német, sem egyéb nyelvek nem érvénytelenítik. Nem sokkal később kiderült volna, hogy az általánosítást megerősítő nyelvek legjobb esetben is csak 25%-ot tesznek ki, nevezetesen csak az [S[VO]] nyelvek.

Azonban az, ami mellett az ortodox generatív grammatikusok lándzsát törnek, egy megkérdőjelezhető kijelentésben csúcsosodik ki: a német – a látszat ellenére – EPP nyelv. A beszélők kötelező jelleggel alanyi expletívumhoz nyúlnak, de nem a könnyen elérhető lexikálisra, nevezetesen az es szóra. Ehelyett ragaszkodnak ahhoz, hogy expletív nulla alanyt [‘expletive null subject’)] illesszenek be. Annak megfelelően, ahogy az axióma megköveteli, a német mondatokról kiderül, hogy nulla alanyuk van. Álmélkodva értesülünk arról, hogy a német beszélők a grammatikai erény őreit kijátsszák úgy, hogy a lexikai expletívumot egy üres valamivel helyettesítik.

Micsoda ügyes húzás! Ha látszólag semmi sincs ott, akkor is van valami érzékelhetetlen, és ami a legfontosabb, megmenti a veszélyeztetett axiómát. Ez arra emlékeztet, amikor egy sötét szobában keresek egy fekete macskát, és valaki azt mondja, hogy a macska dematerializálódott, de a vigyora még mindig ott van, mint egy ‘üres expletív (Cheshire) macska’.” (Haider 2024: 9–10; kurzív kiemelés az eredetiben, félkövér kiemelés K. A.)

Az idézet utolsó mondata Lewis Carroll Alice csodaországban című könyvének egyik szereplőjére utal.


Mire jó a nyelvtudomány elmélete?

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2026

ISBN: 978 963 664 125 2

A könyv egy olyan tudományszemléletet körvonalaz, amely lehetővé teszi a nyelvészet és a tudományelmélet szisztematikus együttműködését. Egyrészt a transzformációs generatív nyelvészet példájából kiindulva rámutat az ellentmondások típusaira, az érvelési hibákra, valamint a tudományos haladás gátját jelentő elemekre a nyelvtudományban. Másrészt olyan, a nyelvészeti problémák megoldását segítő, a nyelvtudomány különböző területeire alkalmazható tudományelméleti stratégiákat javasol, amelyek felismerésére és alkalmazására a tárgytudományos kutatás eszközei nem alkalmasak. Ily módon a tudományelméleti elemzések eredményei beépülhetnek a nyelvészek tárgytudományos kutatási gyakorlatába. A könyv gondolatmenete azt mutatja be, hogy a nyelvészet tudományelméletének célja nem a priori normák előírása és számonkérése a tudományos kutatás gyakorlatán. Célja ugyanaz, mint a tárgytudományos kutatásé: a nyelvtudás, a nyelvhasználat, a nyelvtörténet leírása és magyarázata. Ugyanakkor a tudományelmélet e célt a tárgytudományos kutatásnál magasabb absztrakciós szinten és kevésbé technikai jelleggel, ismeretelméleti, nyelvfilozófiai és tudománytörténeti összefüggések mérlegelésével közelíti meg. A könyv végkövetkeztetései a chomskyánus generatív grammatika monista, abszolutista és intoleráns narratívájával szemben a nyelvtudomány pluralista, relativista és toleráns művelésének heurisztikus termékenysége és progresszivitása mellett szólnak.

Hivatkozás: https://mersz.hu/kertesz-mire-jo-a-nyelvtudomany-elmelete//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave