3.2.5. Az információ felvitele a meghatározott adathordozóra
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Faludi Andrea–Fóris Ágota (2023): A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548942 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1068atm__28/#m1068atm_26_p1 (2024. 11. 21.)
Chicago
Faludi Andrea, Fóris Ágota. 2023. A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548942 (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1068atm__28/#m1068atm_26_p1)
APA
Faludi A., Fóris Á. (2023). A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548942. (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1068atm__28/#m1068atm_26_p1)
Az elkészült tartalom (információ) meghatározott adathordozóra való felvitele történhet a tartalom létrehozásával párhuzamosan, de attól elválasztva is. Napjainkban jellemző az olyan tartalomkezelő rendszerek használata, amelyekben a tartalmat adathordozótól függetlenül alakíthatjuk, hogy később igény szerint akár többféle formátumban is publikálhassuk. A trendek ilyen értelemben tehát inkább a tartalom és a forma szétválasztásának irányába mutatnak.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Faludi Andrea–Fóris Ágota (2023): A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548942 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1068atm__28/#m1068atm_26_p2 (2024. 11. 21.)
Chicago
Faludi Andrea, Fóris Ágota. 2023. A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548942 (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1068atm__28/#m1068atm_26_p2)
APA
Faludi A., Fóris Á. (2023). A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548942. (Letöltve: 2024. 11. 21. https://mersz.hu/dokumentum/m1068atm__28/#m1068atm_26_p2)
Akár a tartalom és a forma szétválasztásával, akár együttesen készül a dokumentáció, ebben a lépésben létrejön a végleges formátum (pl. PDF vagy HTML). Czinkóczki és Fehér megjegyzi, hogy ebben a fázisban a tartalmat az összes támogatott formátumban el kell készíteni, mert később a tartalom minden formátumban ellenőrzésre kerül, az adott formátumok jellemzőinek figyelembevételével (Czinkóczki & Fehér, 2019, 119). Ekkor a folyamatba szükségszerűen bekapcsolódnak más szakemberek is, például grafikusok, multimédiás szerkesztők, kiadványszerkesztők.