5.2. A kutatás adatközlői és az interjúk során vizsgált kérdések

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az interjúban részt vevő szakszövegírók (’technical writerek’) több, mint tízéves szakszövegírói gyakorlattal rendelkeznek, több területen is kipróbálták már magukat. Az ilyen jellegű hazai képzés hiányából fakadóan különböző háttérrel érkeztek a szakszövegírói szakterületre. Az interjúalanyok anonimitását megőrzendő, válaszaikat szakszövegíró 1, szakszövegíró 2 és szakszövegíró 3 néven közöljük. Szakszövegíró 1 egy nemzetközi nagyvállalat dokumentációjának készítésével foglalkozik. Szakszövegíró 2 eredeti végzettségét tekintve teljesen más irányból érkezik, de az egyetem elvégzése óta dokumentációkészítéssel és ‑menedzsmenttel foglalkozik, némileg változó munkakörrel és munkaköri megnevezésekkel. Jelenleg főként szoftverdokumentációval foglalkozik. Szakszövegíró 3 szintén több vállalatnál dolgozott már hasonló munkakörökben; jelenleg egy autóipari fejlesztésekkel foglalkozó cégnél dolgozik szakszövegíróként.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A fordításszolgáltatók oldaláról az interjú alanyai fordítóirodák tulajdonosai, projektmenedzserek, a fordítási folyamatok fejlesztői, illetve nyelvi vezetők voltak. Olyan szakemberek, akik behatóan ismerik az adott cég minőségirányítási folyamatait, és adott esetben alakítják is azokat. Fordításszolgáltató 1 egy magyarországi piacra is dolgozó nemzetközi fordításszolgáltató cég projektmenedzsere. Fordításszolgáltató 2 évtizedek óta a fordítási szolgáltatások terén tevékenykedik; jelenleg a fordítási projektek folyamatainak tervezése, összefogása a feladata egy nemzetközi piacra dolgozó magyarországi lokalizációs irodánál. Fordításszolgáltató 3 saját bevallása alapján az egyik legelismertebb magyarországi fordító- és tolmácsiroda nyelvi vezetője. Fordításszolgáltató 4 egy elsősorban műszaki dokumentációk fordításával foglalkozó cég tulajdonosa.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A szakszövegírókkal és a fordításszolgáltatókkal készített interjúk öt fő kérdést tartalmaztak. Ezek a szakszövegírók esetében a következők voltak:

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

  1. Mit tesznek a minőségirányítás érdekében? (Milyen folyamatokat, szabványokat alkalmaznak?) Mit tesznek a terminológiai minőség biztosítása érdekében?
  2. Munkájához milyen szoftvereket használ, és ezek hogyan segítik a munkáját? (Használ-e kontrollált szövegszerkesztőt?)
  3. Munkájukhoz használnak-e adatbázisokat, ha igen, milyeneket, és ezek hogyan segítik a munkát? Használnak-e terminológiai adatbázist? (Forrás- és célnyelven vagy csak a szövegíráshoz?)
  4. Van-e Önöknél terminológiai munka? Amennyiben igen, ki végzi, és milyen feladatai vannak?
  5. Nyomon követik-e a célnyelvi fordításokat? Ha igen, hogyan és milyen szempontból? Kapott-e a szakszövegíró valaha visszajelzést a folyamat más szereplőjétől (fordító, terminológus, tördelő stb.) a munkáját és/vagy a munkafolyamatot illetően? Mik voltak ezek?
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A fordításszolgáltatóknak szánt kérdések a következők voltak:

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

  1. Mit tudnak a dokumentációkészítés folyamatáról? Elegendő információval rendelkeznek-e erről? Milyen információt hiányolnak a munkájukhoz?
  2. Hány lépésből áll Önöknél egy klasszikus dokumentációfordítás? Melyek ezek? Milyen szakemberek végzik ezeket a munkákat? (felsorolás)
  3. Mit tartalmaz Önöknél a projekt-előkészítés fázisa? (Foglalkoznak-e a forrásnyelvi szöveggel? Ha igen, hogyan [pl. tartalmi, formai oldalról], és ez kinek a feladata? Ha nem, miért nem?)
  4. A terminológiai munka a fordítási projektfolyamat mely lépéseiben jelenik meg? Ki végzi? (Hogyan biztosítják a fordítás során a terminológiai konzisztenciát? Biztosítják-e? Feladat-e ez egyáltalán?)
  5. Szükség van-e terminológiamenedzsmentre, és ha igen, hogyan? (Kinek a feladata, illetve mi legyen az ezt végző szakember, a terminológus feladata a fordítóirodában?)
 
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave