Hodosi György

A gondoskodó menedzser

Üzleti modellek, innováció és kreativitás Közép- és Kelet-Európában


A közép-kelet-európai kultúrákról és a kerülendő beszédtémákról

Először is egyezzünk meg abban, hogy az emberek Közép- és Kelet-Európában egyszerűen jobban szeretnének élni, mint korábban, és azt is tudomásul vették, hogy meg kell tanulniuk békésen egymás mellett élni. A huszadik század átrajzolta Közép- és Kelet-Európa térképét, és a huszadik század végén a szovjet blokk szétesése, majd a huszonegyedik század elején jó néhány háború terhelte a régiót, illetve annak dél-keleti részét, pontosabban az Adria-Balkán térséget. A legutolsó háborús esemény következtében a „titói” (Josip Bros Tito volt az a partizánvezér, aki a második világháború után létrehozta Jugoszláviát) Jugoszlávia sok kisebb-nagyobb országgá esett szét, így jött létre Szlovénia, Horvátország, Bosznia, Szerbia, Macedónia, majd kicsit később Montenegró és Koszovó. Nem sokkal a szovjet blokk szétesése után Csehszlovákia is kettévált: Csehországra és Szlovákiára. 2005-ben a következő államok léptek be az Európai Unióba: a három balti állam: Litvánia, Lettország és Észtország; Közép-Kelet-Európából: Lengyelország, Csehország, Szlovákia, Magyarország, Románia, Bulgária és Szlovénia. Ezeknek az országoknak mindegyike 35 év orosz felügyelet és befolyás alól került ki, és nem mind emlékszik jó szívvel ezekre az időkre. Ha viccet szeretnék űzni a korszakból, talán azzal tehetném meg, hogy idézem a budapesti reptéren látott egyik angol nyelvű hirdetést: „a rómaiak 400 évig voltak itt, a törökök 150 évig, az oroszok 35 évig, miért nem maradsz még egy éjszakára?” Ennek a kampánynak az lett volna az üzenete, hogy ha valaki három éjszakát tölt el Budapesten, akkor az egyiket az idegenforgalmi hatóság állja, kompenzálva azt a szállodáknak, így a kedves idelátogató csak két éjszakát fizet. Minden nemzet büszke az ételeire, zenéjére, nyelvére, kultúrájára, sporteredményeire, építészetére, természeti kincseire és tájaira. Ha nyitott vagy, biztos, hogy szívesen mutatják meg ezeket. Én majd’ minden percét élveztem az utazásaimnak, amelyeket a közép- és a délkelet-európai régióban tettem, de mielőtt mesélnék utazásaimról, a helyekről, az emberekről és természeti szépségekről, hadd mutassak rá néhány témára, amit jobb elkerülni.
A balkáni háború ideje alatt volt néhány, kimondottan az etnikai tisztogatás kategóriájába sorolható eset, amely máig beárnyékolja a horvátok és szerbek, bosnyákok és szerbek, koszovóiak és szerbek viszonyát. Léteznek kisebb nézetkülönbségek a horvátok és bosnyákok relációjában is Mostarral a középpontban, amely egy muszlim és egy keresztény részből áll, elválasztva azzal a híddal, amelyet épp a magyar ENSZ-erők építettek újjá a balkáni háború után. Szarajevói tartózkodásom során a házigazdám megmutatta azt a piacteret, amelyet többször is bombáztak a szerbek, és úgyszintén felhívta a figyelmemet arra a tényre, hogy a környező hegyekről orvlövészek lőtték a békés lakosságot. Természetesen az egyik legfájóbb pont – talán mindkét fél számára – a srebrenicai mészárlás, ahol mintegy kétezer civil menekültet végeztek ki és temettek el tömegsírokban. Ezek a sebek nagyon lassan gyógyulnak…
 
Egyszer fociztunk Tuzlában a helyi orvosegyetemi klinika és a zenicai kórház csapataival, és este a sportot kellemes grillezett húsos és zöldséges vacsora követte, ízletes helyi borral kísérve. Mindenki, kivéve engem, régi jugoszláv dalokat énekelt, és tulajdonképpen ugyanazon a nyelven beszélt, hívjuk azt szerbnek vagy horvátnak. Valaki megkérdezheti, akkor mire volt jó a háború. A háború a hatalomról szólt, arról, hogy a hatalmon lévő szerbek nem akarták elengedni a hajdan volt nagy birodalmi területeket, különösen úgy, hogy közben sokat változott a demográfiai összetétel az egykoron volt történelmi vidéken.
 
 
cwwpp.org: A vukovari vasútállomás 1991-ben
 
2008-ban a háromoldalú radiológus-találkozónak, amelyet évente rendeznek hol Szlovéniában, hol Magyarországon, hol Horvátországban, Vukovar adott otthont, Eszéktől (horvátul: Osijek) délre. Vukovar a Duna partján fekszik, a másik parton pedig már Szerbia van. Kint a város szélén és a helyi kórházban is van egy emlékmű, amelyet azoknak emeltek, akiket a szerb fegyveresek, miután elfoglalták a várost és a kórházat, buszra raktak, kivitték a városból, kivégeztek, majd tömegsírba temettek. A szerbek is viselik saját sebeiket; ők is állítják, hogy a krajinai szerbeket nemcsak elűzték otthonukból, de sokukat meg is ölték a horvát csapatok. Ha ellátogatsz Belgrádba, kedves Olvasó, máig fellelhető romokkal találkozhatsz, amelyek a NATO-bombázás mementói.
Mindenképpen kerülendők azok a megjegyzések és viccek, amelyek a balkáni háborúval kapcsolatosak. Horvátország, Bosznia, Szerbia, Montenegró, Macedónia, de még Koszovó is, mind-mind szeretnének csatlakozni az Európai Unióhoz. Az itteni üzleteléseim során igyekeztem pozitív lenni, hiszen az élet megy tovább, és a délszláv országok fiataljai is sikeresek szeretnének lenni, szeretnének békében családokat építeni. Néhány éve robbant ki a vita a Kotori öböllel kapcsolatban Horvátország és Szlovénia között, de néhány év után nagy nehezen sikerült megegyezniük. Ebből látszik, hogy az Európai Unió nemcsak gazdasági, de társadalmi téren is fontos egyesítő platformja az európai népeknek, még úgy is, hogy híve vagyok a lokális sokszínűségnek és önrendelkezésnek. Természetesen tudjuk, hogy léteznek érzékeny pontok a magyarok és szlovákok, magyarok és románok, és úgyszintén a szerbek és magyarok között, mivel történelmileg nagyszámú magyar kisebbség él Szlovákiában, Romániában és Szerbiában is, az első és második világháborút követő határkijelölések következtében. Sajnos a kisebbségek jogait a múltban nem mindig tartották tiszteletben. Nem kell szégyenkeznünk a történelmünkért, de talán mindig jó, ha észben tartjuk, hogy gazdasági és társadalmi boldogulásunk érdekében együtt kell élnünk a Kárpát-medence népeivel, és demográfiailag mára már a magyarság csak mintegy 25-30 százalékát képezi az itt élő népeknek, tehát a hajdan volt Magyarország történelmi kategóriává vált. Ugyanakkor előnyünkre is fordíthatjuk a dolgokat, ha a határainkon túli kisebbségeinket az itt élő szláv és román népek természetes kapcsaként tekintjük, úgy, ahogy azok lehetnek a hazánkban élő kisebbségek is. A többnyelvűség és kulturális sokszínűség vonzó és haladó erővé is válhat, még akkor is, ha közben patrióták (hazafiak) maradunk, mert, ugye, azok maradunk... Ne szégyelljük vállalni a pozitív, de a negatív elemeket sem, amelyek terhelik történelmünket. Ezért kérlek, legyél nyitott a kárpát-medencei népek irányában, legyél nyitott a nyelvük és kultúrájuk iránt. Bizton állíthatom, hogy van mit tanulnunk egymástól! Mondhatnám azt is, hogy egy csónakban evezünk.
Valami hasonló filozófiai és emberi megközelítésből épült fel az üzleti stratégiám is. Élni és élni hagyni, ez volt az alapfilozófiám. Megmutatni a szépet, amit Magyarország és Budapest mutathat, és finoman közelíteni a történelmi gócpontokhoz. A nemzetközi kapcsolatépítéshez mindig hozzátartozott – még nagyon feszített program mellett is – egy rövid látogatás a Gellérthegyre (ahonnan a legszebb a budapesti panoráma), vagy netán egy üzleti ebéd a dunai korzónál parkoló egyik hajón. A szép kilátás a budai várra és a budai látkép mindig oda vezetett, hogy a vendégeink többsége vissza akart jönni a családjával egy hétvégére Budapestre.
 
Hodosi György: A Budai Vár a pesti oldalról
 
Hodosi György: A magyar Parlament épülete
 
Talán nem árt elmondanom, hogy egy nagyon rossz szokás alakult ki a multik nagy részénél. Menedzserek ezrei utaznak (általában repülővel) a világ egyes tájaira, úgy, hogy a reptérről a partneri irodába vitetik magukat, majd az egész napi tárgyalás után ki a reptérre és el. Ha lehet, én igyekeztem megtörni ezt, ha másként nem, hát egy ebéd vagy rövid városi panoráma megtekintése erejéig, néha a Budai Várból is. Sajnos a volt nyugati világból jöttek gyakran úgy tekintenek Kelet- és Közép-Európára, mint egy koszos és szegény helyre. Én tudom, hogy rengeteg szépség és élmény lehetősége vár az ide látogatókra ebben a régióban, gondoljunk csak a finom magyar, bolgár, montenegrói, horvát vagy szerb borokra, a cseh és szlovák sörökre, a változatos és izgalmas ételekre. Ez olyan, mint egy kellemes reggeli, kilátással a tengerre, amikor a reggeli szél még hűsítően borzolja a hajunkat. Van olyan ember, aki ezt nem szereti? Mikor megérint bennünket a szép, ez az érzés mindnyájunkban pozitív élményt kelt, nos, én is erre építettem.
Hasonló módon járhatunk el természetesen más helyeken is a régióban, hiszen Prága (Praha), Pozsony (Bratislava), Zágráb (Zagreb), Belgrád (Beograd), Varsó (Warszawa), Ljubljana, Bukarest (Bucuresti), vagy akár Szófia (Sofia) rendelkeznek élményeket nyújtó látványosságokkal. Sohase felejtsük el: azon kívül, hogy menedzserek, emberek is vagyunk, és tiszteljük meg partnerünket azzal, hogy érdeklődünk az ő hazája és kultúrája iránt, és különösen nekünk, magyaroknak, rengeteg közös értékünk van az itt élő népekkel. Közép- és Kelet-Európa csodálatos hely.
Lent látható a prágai Károly híd felvétele, annak okán, hogy Prága az egyik kedvenc helyem Közép- és Kelet-Európában, szeretem a cseh kultúrát, a zenét, az irodalmat, különösen, hogy értem és beszélem a nyelvet. Szerettem, és máig szeretem olvasni Jirásek, Čapek, Kafka, Hrabal, Páral vagy Kundera könyveit eredeti cseh nyelven. Ugyanakkor a cseh költészet és zene is elvarázsolt, egészen ifjú koromtól, hasonlóan az orosz és a nyugati irodalomhoz és zenéhez. Egy kicsit szégyellem, de komolyabb magyar írók könyveit csak úgy tizenöt éves koromtól kezdtem el olvasni, akkor viszont habzsoltam őket. Jókai Mór volt az egyik meghatározó íróm, kivált, hogy megtudtam: Révkomáromban is (szlovákul Komárno) élt és munkálkodott, s máig ott található az emlékháza, baloldalon, áthaladva a két, szlovák és magyar Komáromot összekötő hídon, ahol olyan sokat gyalogoltam, mikor a Budapestről érkező gyorsról leszállva, átbandukoltam a szlovák Komárom vasútállomására, utamon haza Dunaszerdahelyre a nyolcvanas években. Azt, hogy felfedeztem az olyannyira gazdag magyar irodalmat, nagybátyáimnak, nagyszüleimnek és középiskolai magyar barátaim befolyásának köszönhetem. Mintha újra magyar tudatra ébredtem volna.
 
Michalis Baliamis: Prága, a fenséges város
 
Ha már szóba került Csehország, mindenképpen meg kell említenem Hradec Královét, amely Prágától északkeletre helyezkedik el (lásd a lenti képet). Ebben a városban található Közép- és Kelet-Európa két hajdan volt nagy fotopapír- és röntgenfilmgyártója, a FOMA és a FOMEI, azzal, hogy a FOMEI is a FOMA-ból jött létre. Voltak idők, amikor ők maguk gyártottak filmet is, és mintegy egymillió négyzetméter röntgenfilmet forgalmaztak a régióban (de még a világ távoli tájain is). Napjainkban már csak bálákban veszik a röntgenfilmet, speciális megvilágításban vágják a kívánt méretre, dobozolják, majd saját márkanéven forgalmazzák. A FOMA tőlünk vásárolta a bálákban érkező filmet, míg a FOMEI a Fujitól, de 2009-től már ő is tőlünk. A FOMA és a FOMEI – ellenfelek az utolsó csepp vérig. Képzeld csak el, hogy megérkezik ugyanaz a nagy kamion először az egyik, majd a másik vállalat telephelyére, és lerakja az árut. Csak idő kérdése volt, hogy ebből mikor lesz botrány (szakmai nyelven úgynevezett „eladásilánc-konfliktus” – angolul „channel conflict”).
 
Václav Vít: Hradec Králové, történelmi belváros
 
A konfliktus 2009-ben robbant ki, de eredeti partnerünket, a FOMA-t sikerült azzal megnyugtatni, hogy valamivel olcsóbban kapják a filmet (igaz, ők háromszor annyi mennyiséget vásároltak). A további szépsége a dolognak az, hogy a két cég nemcsak egymással, de még velünk is versengett a digitális és analóg röntgentechnika és információs technológia alapú képalkotó rendszerek területén. A világ kicsi, és az élet komplex helyzeteket hozhat létre. Itt megemlíteném, hogy Magyarországon is létezett egy hajdan híres fotópapír- és röntgenfilmgyártó, a váci Forte, ahol úgyszintén sokszor megfordultam, mivel ők is a partnereink voltak, míg tönkre nem mentek úgy 2004–2005 környékén.
 
Tomasz Andrzejewski: Krakkó, központi piactér
 
Hodosi György: Pozsony (Bratislava), szemben a Mihály-kapuval
 
Most ugorjunk keletebbre, át Lengyelországba, az egyik kedvenc lengyel helyemre, mégpedig a magyar vonatkozásokban is gazdag Krakkóba (Krakow; lásd a fenti képet). Ez az a hely, ahol 2006-ban megszerveztük első régiótalálkozónkat az alkalmazottainkkal és üzleti partnereinkkel Kelet- és Közép-Európából. Még ugyanazon év késő őszén visszamentem a családommal, hogy ott töltsünk néhány napot és lássunk még több dolgot. Krakkó egy igazi európai történelmi hely. Sajnos, közös európai és történelmi gyökereinket Közép- és Kelet-Európában sokszor elhallgatják vagy félremagyarázzák, pedig számtalan elemet felfedezhetünk egymás kultúrájában, amely kihatott őseinkre, és mindnyájunkat gazdagított.
Pozsony a város, ahol először lettem igazán szerelmes. A város, amelynek utcáin olyan sokat sétáltam, nappal és éjjel, beszélgettem kocsmáiban néhány korsó sör mellett, meg akarván váltani a világot. Itt töltöttem ifjúságom meghatározó éveit.
Rengeteget utaztam a régióban, és lenyűgözött a megannyi közös szokás és kapcsolódási pont, melyek átitatják a régió népeinek kultúráját és történelmét. Nézzünk néhány példát csupán közös ételeinkre: Míg a „gulyás” Magyarországon egy sűrű leves, addig a szláv népeknél pörkölt: (Szlovákiában és Csehországban a „mad’arský guláš s knedlami” a marhapörkölt knédlivel). A Magyarországon „sztrapacskaként” emlegetett étel (birkatejből készült túróból) Szlovákiában és Csehországban „bryndzové halušky” névre hallgat, és a szlovákok nemzeti étele. Az Erdélyből származó, Magyarországon „székelykáposzta” néven ismert egytálétel a szláv népek „szegedi gulyásnak” hívják (segedinský guláš), és gyakran knédlivel tálalják. De bizonyára mindenki kóstolta már a „csevapcsicsét” (a délszláv népeknél: „ćevapčiči”), amely grillezett darált marhahúsból készült (néha keverik disznóhússal is). Vég nélkül sorolhatnám még, de talán ennyi is jól példázza, miként gazdagítják konyháinkat a Kárpát-medence népeinek ételei.
 
 
Lent látható Zágráb (Zagreb) öreg városrésze, mely egy-két órányi kellemes sétával bejárható. Lehet, hogy hihetetlen, de először 2010-ben jártam be az óvárost, vagy ahogy a helyiek mondják: a „Felsővárost” (horvátul Gornji Grad), amikor egy egyhetes intenzív horvát nyelvtanfolyamon vettem részt. Szóval pontosan azt a hibát követtem el, amiről annyit írtam, vagyis hogy a korábbi látogatásaim során semmi mással nem foglalkoztam, csak az üzleti dolgaimmal.
Annyi csodálatos látnivaló akad a hajdan volt keleti blokk országaiban! A múltban vigyázó szemeinket a Nyugatra szegeztük, onnan tanultunk és próbáltuk megérteni a hozzánk is majdan begyűrűző tendenciákat. Míg ez a technológiákra máig igaz lehet, társadalomszervezés szempontjából a Nyugat kissé elfáradt, és most nem a demokratikus választási és kormányzási intézményrendszerről beszélek, hanem inkább gazdasági és társadalomszervezési kérdésekről. Szóval, mialatt a Nyugattól próbálunk tanulni, ne feledkezzünk meg a Keletről sem, a Távol-Keletről sem, részben, hogy emlékezzünk, részben, hogy tanuljunk.
Mit adhat Közép-Kelet-Európa a Nyugatnak? Szerény véleményem szerint nagyon is sokat, de erre majd egy későbbi fejezetben még visszatérek.
 
Csegedi Csongor: Marosvásárhely (Tārgu Mureş)
 
Most térjünk vissza hőn szeretett régiónkra, ugyanis sok érdekességet szeretnék még bemutatni. Erdélyben van egy hely, mely kulturális és nyelvi téren egyaránt roppant gazdag, és ez Marosvásárhely (románul Tārgu Mureş, németül Neumarkt). Gyakran jártam Bukarestben (románul Bucuresti), de mégis valahogy ez a hely fogott meg leginkább a mostani Romániában, talán azért is, mivel egyik ifjú kollégám, akivel 2004 és 2010 között együtt dolgoztam, innen származott. Marosvásárhely majdnem fele-fele arányban románok és magyarok lakta város, hajdan számottevő német kisebbséggel, akik Helmut Kohl (volt német kancellár) és Nicolae Caucescu (volt román kommunista diktátor) egyezsége után elhagyták a várost, és kivándoroltak a volt NSZK-ba. Némileg morbid módon azt is mondhatnánk, hogy kilóra kivásárolták őket a németek. A város a röntgenfilmgyártás tekintetében is híres, hiszen itt található az AZO-Mures, a hajdan volt legnagyobb román röntgenfilm- és vegyszergyártó vállalat. Az AZO-Mures máig létezik, de már nem gyárt röntgenfilmet, viszont 2006 táján megalakult a FOMA-Mures, a már említett cseh FOMA termékeinek eladására szakosodva. Kicsi a világ! Marosvásárhely Románia szívében található, körülötte hegyekkel, télen sílehetőségekkel, nyáron pompás túrautakkal. Remélem, egy nap egy szupergyors vonat vagy autópálya köti majd össze Budapesttel, hogy a magyarok százezrei látogathassanak el ide síelni vagy túrázni, úgy, ahogy azt most az osztrákoknál teszik. Úgy képzelem, Székelyföld és Marosvásárhely környéke a magyarországi és szlovákiai magyarok számára a 21. század nagy felfedezése lesz.
Ha már érdekes helyekről beszélünk, érdemes megemlíteni, hogy Szerbiában három centrum létezik, bár a központi hatalmi centrum, azaz Belgrád (Beograd; lásd lent), a főváros messze a legerősebb. A másik két hatalmi központ a Vajdaság, Újvidék (Novi Sad) városával a központban és Nis, mint Dél-Szerbia központja. Újvidéknek saját parlamentje és kormánya van, ugyanakkor nagyon alacsony költségvetéssel. Ez a három város volt az, ahova rengeteget utaztam, és ahol töméntelen időt töltöttem el partnereinkkel. Szerbia problémás hely volt. Épp ezért határoztam el, hogy erős kapcsolati rendszert építek ki itt.
 
 
Egy tehetséges szerb fiatalemberre és egy nagyon ügyes partnerre építettem ottani sikerünket, és mintegy két-három évnyi építkezés után, épp a cégtől való eljövetelem idejére érett be a helyzet, amikor is ottani forgalmunk megsokszorozódott. Ez a fiatalember vezeti belgrádi irodánkat.
 
Mztour.ru: Neszebár (Nessebar), Bulgária, Napospart
 
Akár szófiai tartózkodásom alatt, vagy amikor részt vettem a Balkán Radiológus Kongresszuson Neszebár mellett a Naposparton, akár Banszkóban (Bansko; síközpont) időzve, mindig kedvező benyomásokkal távoztam Bulgáriából. Jó volt az ottani csapatunk, és szerettem a bolgár embereket. Első látogatásom Bulgáriába az egyetemi éveim alatt történt, egy nyári nemzetközi építőtáborban. Emlékszem, az egyik esti kulturális műsor közben, amikor a törökök elleni felkelésében részt vett 19. századi nagy bolgár költő, Christo Botev versét olvastam bolgárul, „puska” helyett véletlenül „piska”-t mondtam, ami pisilést jelent. A hallgatóság harsány nevetésben tört ki – mondhatom, azonnal híres lettem… Különös dologra lettem figyelmes: a bolgárok szeretnek bennünket, magyarokat.
Macedóniával kapcsolatban is van egy érdekes történetem. Előadónak hívtak meg egy balkán radiológuskongresszusra, amelyet a macedón Ohrid városkában rendeztek. A város az azonos nevű tó partján terül el, közel a szerb határhoz. Gyönyörű település, a hajdan volt Jugoszlávia egyik kedvelt üdülőhelye volt. Miután leszálltunk Szkopjéban (Skopje Macedónia fővárosa), kérték, hogy mutassam meg a vízumomat. Döbbentem néztem rájuk. Nem volt vízumom. A partnerem, aki a reptéren várt, hiába próbált segíteni, ugyanis minden kormányhivatal zárva volt, aznap volt Macedónia nemzeti ünnepe. Ki lettem utasítva, és ugyanazzal a megforduló Malév géppel vissza kellett utaznom Budapestre. Dühös voltam és elkeseredett, hogy nem szólt senki sem az utazási irodában, ahol a jegyet intéztem, sem a reptéren, hogy Macedóniába vízum kell. Elhatároztam, hogy nem hagyom annyiban. Csak hogy a macedón partnerem lássa eltökéltségemet, másnap reggel már a macedón konzulátuson voltam. Elmagyaráztam, mi történt, és kértem a segítségüket egy gyorsított vízum kiadásában. Segítettek – ugyanaznap délután már ismét repültem Szkopjéba, ahol megint várt a partnerem, és együtt utaztunk tovább autóval Ohridba. Aznap estefelé megtartottam az előadásomat, részt vettem az esti fogadáson és a másnapi kiállításon is. Biztos akartam lenni benne, hogy a partnerem megérti, mindig számíthat rám!
 
Mile Dukovski: Az Ohridi-tó és Ohrid városka
 
 
Macedóniával kapcsolatban el kell mondani, hogy az országban meghatározó albán kisebbség él (mintegy 25 százaléka az összlakosságnak), és szignifikáns Macedón kisebbség él Bulgáriában és Görögországban. A görögök éppen ezért gátolták meg a Macedónia államalakulat-elnevezést, mivel tartanak a hajdan volt nagy Macedónia (Nagy Sándor macedón volt!) újraéledését támogató mozgalomtól. Maga Koszovó is azért jött létre, mert több mint kétmillió albán él Szerbia délkeleti részén, akik önrendelkezést szerettek volna kivívni maguknak. Ugyanakkor, ha már kisebbségekről beszélünk, nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy a boszniai Szerb Köztársaság, Banja Lukával mint fővárossal, szerbek által lakott autonóm köztársaság, nagyon komoly kötődéssel Szerbiához.
Népszavazást követően született meg – Podgorica fővárossal – az önálló Montenegró (Crna Gora) is mint köztársaság, ez a kicsi, mindössze hatszázötvenezer ember lakta, vadvizekben gazdag, csodálatos tájakkal és tengerparttal megáldott gyöngyszem. Itt található Kotor, a híres tengerparti kikötő- és üdülőhely, és ne feledkezzünk meg az ország kitűnő borairól sem!
Remélem, sikerült rálátást nyújtanom számodra, kedves Olvasó, KözépKelet-Európa néhány csodás tájára, gazdag kultúrájára és sok helyen megőrzött természeti szépségére. Hidd el nekem, csak egy parányi töredékét tudtam megmutatni mindannak, amit itt felfedezhetsz. Tudom, kissé szubjektív képet festettem eléd, de amint már említettem, lokálpatrióta vagyok! Nem tudom, láttad-e Bacsó Péter szocialista időkből származó kultuszfilmét, a Tanút (amely tíz évig feküdt dobozban, mert megtiltották a levetítését), amelyben a szocialista pártvezérek eldöntötték, hogy citromot fogunk termeszteni Magyarországon. Hasonlóan Mao Ce-tunghoz, a legnagyobb kínai kommunista vezérhez, aki kötelezte a lakosokat az otthoni kohászatra, hogy Kína váljon a legnagyobb acélhatalommá a világon – és talán mondanom sem kell, hogy sokan meghaltak emiatt. Természetesen a magyar éghajlat nem kedvezett a citromtermesztésnek, és a termesztők a következő mondattal védekeztek: „Kicsit kicsi, kicsit zöld, de a miénk!” Így vagyok én is Közép-Kelet-Európával. Lehet, hogy kicsi, lehet, hogy szegény, de színes – és az otthonom. Szeretem, és tudom, hogy elfogult vagyok, mert e vidék már annyiszor meggyötört. Ezek után lehet, hogy szívesen feltennéd a kérdést: megbántam-e, hogy visszajöttünk az Egyesült Államokból és Kanadából öt év ottlét után? De még hányszor megbántam már! Megbántam, amikor láttam, hogy a józan ész nem képes győzedelmeskedni a kishitűség felett. Mikor a hozzá nem értés átsüt az emberek hozzáállásán. Mikor a „dögöljön meg a szomszéd tehene” hozzáállás jelenik meg az emberek szavaiban és tetteiben. Bánom, amikor látom leépülni a tudás értékrendszerét, és felülkerekedni a vad, semmit és senkit nem tisztelő, önző, csak a pénzt istenítő magatartást. Mikor a terepjáróval közlekedő újgazdag és annak gyerekei lenézik a szegény, de jól tanuló diákot és szüleit. Bánom, „mint a kutya, amelyik hetet kölykezett”…
 
Hodosi György: A Római-part Óbudán, a Megyeri híddal a távolban. Az „Óbuda feeling”-et átszövik az évezredek: a római kori kolosszeum és romok (talán éppen őseink rombolhatták le, ha a hunok között voltak), a Krúdy-kori vendéglők, a csodás természet (a balatoni kis halsütödékkel) és a modern 21. századi világ sajátos egyvelege
 
Mégis, áldom istent, hogy visszajöttünk. Áldom istent, hogy itt élhetek, minden egyes esetben, amikor autómmal rákanyarodok a pesti rakpartra, vagy a budaira, és végigjövök rajta, előttem a budai vagy pesti panorámával. Köszönöm, hogy itt élhetek, minden egyes alkalommal, mikor végigfutok a Rómaiparton, és látom az evezők hadát, az egyre több kerékpározót, miközben a friss dunai szellő simogatja arcomat. Áldom az istent, hogy itt élhetek, mindig, amikor Balatongyörökön a Varga vendéglőben vacsorázunk, előttem a Badacsonyi-hegy panorámájával, vagy amikor a Balaton körül biciklizem. Azt mondják, az ember nem tudja értékelni azt, amije van, meg hogy az emlékek megszépülnek. Szeretnélek megkérni a következőre. Kérlek, miután elolvastad e mondatot, csukd be a szemed egy pillanatra, és gondolj valami szépre a gyerekkorodból, a vakációk során látottakból, a nagyszüleidnél töltött nyarakból. Kérlek, csukd be egy percre a szemed!

A gondoskodó menedzser

Tartalomjegyzék


Kiadó: Semmelweis Kiadó

Online megjelenés éve: 2026

ISBN: 978 963 331 723 5

Ez a könyv két részből áll, mégis egy egész. Egy, a Magyarország határain túlról elindult magyar fiatalember szellemi fejlődését helyezi bele a forrongó 20. és 21. század második világháborút követő, egészen a napjainkig tartó, mintegy 50 évet átölelő korszakába.

Az első rész a szerző saját tapasztalatainak és Közép-Kelet-Európa némileg szubjektív leírásával, s az általa meglátogatott nemzetek és helyek bemutatásával. Lépésről lépésre, oldalról oldalra épül fel egy vezetői értékvilág, filozófiai kultúrkör és az új demokráciák világa és problémaköre. A könyv második fele jóval inkább szakmai, de mégis általános érvényű. Ugyan az üzletépítést, üzleti modelleket, tudásfejlesztést, innovációt és kreativitást tárgyalja, mégis egyszerű üzeneteket fogalmaz meg, az élet értelmével, egészségünk fontosságával, a társadalmi berendezkedéssel és fejlődéssel kapcsolatban. Megpróbál közérthetően továbbadni egy olyan tudást, amire mindnyájunknak szüksége lehet. Ez a munka egy kiáltás és fohász Közép- és Kelet-Európa népeiért, ugyanakkor megpróbál rávilágítani a lehetséges kitörési irányokra a szociális, gazdasági és egészségi problémák halmazából e régió új demokráciái esetében. Vajon képes lesz-e a régió és Európa is megújulni, megérteni a versenyképesség és termelékenység (termékenység) növelésének fontosságát, avagy Európa és benne a régiónk is menthetetlenül és végérvényesen alulmarad a globális versenyben? A könyv három kiváló szakember ajánlásával indul. Kérjük olvassa el!

Hivatkozás: https://mersz.hu/hodosi-a-gondoskodo-menedzser//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave