4.2.1.2. Terminológiai előkészítés
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Faludi Andrea–Fóris Ágota (2023): A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634548942 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1068atm__51/#m1068atm_49_p1 (2024. 11. 04.)
Chicago
Faludi Andrea, Fóris Ágota. 2023. A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548942 (Letöltve: 2024. 11. 04. https://mersz.hu/dokumentum/m1068atm__51/#m1068atm_49_p1)
APA
Faludi A., Fóris Á. (2023). A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634548942. (Letöltve: 2024. 11. 04. https://mersz.hu/dokumentum/m1068atm__51/#m1068atm_49_p1)
A terminológiai munkát hagyományosan a fordítás előkészítéséhez sorolják, itt tűnik fel az MSZ EN ISO 17100:2019 szabványban is. Ugyanakkor hivatkoznak rá nemcsak a nyelvi előkészítés, de a technikai előkészítés során is a terminológiai adatbázis kiválasztásával, összerakásával, beállításával kapcsolatban. Ezen túl jelen fejezetben (4.2. A komplex fordítási projektfolyamat) azt is részletesen bemutatjuk és alátámasztjuk, hogy a komplex fordítási projektfolyamat teljes egészében szerepet játszik mind a terminológia, mind a terminológiával kapcsolatos ismeretek, mind pedig a konkrét terminológiai munka.