5. A terminológiai munka a gyakorlatban – interjús kutatás

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Faludi interjúk segítségével vizsgálta meg, hogy milyen szerepet játszik a terminológiai munka a műszaki dokumentáció készítésének és fordításának komplex folyamatában a fordításszolgáltatók és a műszaki szakszövegírók mindennapi gyakorlata során (Faludi, 2020). Arra kereste a választ, hogy létezik-e elfogadott gyakorlat a terminológiakezelésre vonatkozóan (1) a műszaki dokumentáció kezelésében és fordításában, továbbá (2) a fordításszolgáltatók (fordítóirodák) gyakorlatában. A terminológiai munka gyakorlatára vonatkozó adatokat elsősorban strukturált interjúk formájában gyűjtötte össze, azaz előre megírt kérdésekre építette a beszélgetéseket. Az interjúkat négy, a magyarországi piacra is dolgozó fordításszolgáltatóval, illetve három műszaki szakszövegíróval készítette (tehát összesen hét interjú készült). Az interjúk eredményeit és értékelését eredetileg PhD-értekezésében (Faludi, 2020) és egy tanulmányban tette közzé (Faludi, 2021) a szerző; az utóbbit ebben a könyvben is felhasználjuk. Az interjúk közlése során az idézőjelbe tett hosszabb-rövidebb szakaszok az adatközlők szavait adják vissza.
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave