Forgács Attila

Az evés lélektana

3., bővített kiadás


Keserű kellemetlenségek

William Shakespeare (1982) fenti sorai nem sok jót ígérnek a keserű ízzel kapcsolatban. Az erősen keserű vagy savanyú ételek veszélyt jelentettek az elődökre. A modern ember is ösztönösen igyekszik kerülni ezeket (Morris, 1990). A csimpánzok kizárólag akkor fogyasztanak keserű (gyógy)növényeket, amikor betegek. Az anyjukat követő kölykök be-bekapnak egy-két keserű levelet, de azt azonnal ki is köpik, ha nem betegek (Csányi, 1999). A keserű étel a majmoknál igencsak szomorú alkalmakhoz kötött. Egy asszociációs vizsgálatban azt kutatták, hogy bizonyos szavak milyen íztársításokat hívnak elő. Az anya, az öröm és a szeretet hívószavak társulnak a legédesebb képzetekkel, míg a halál a legkeserűbb fogalmunk (Gasparik, 1993). Minden keserű, ami bánatot okoz, kínos, leverő és elszomorító. Kesereg, keserít, keserül, kesergő stb. szavaink származnak ebből a gyökből és alapaffekcióból. Shakespearenél a hős az élet keserű kenyerét eszi: „Eating the bitter bread of life...” Az angol „bitter” jelentése ugyanis nemcsak keserű, de kegyetlen és zord is. A „the bitter end” kifejezés a halálos végzetet jelenti. A német „bitter” hasonlóképpen szomorúságot, kegyetlenséget és fájdalmasságot is jelöl. A francia „amer” és „amère” „kemény, sértő és bántó” jelentésekkel is bír. Az orosz „мрачный” jelentése a keserű mellett: sötét, sivár, örömtelen, borongós és komor. Az arab közmondás szerint: „Jaum aszal, jaum baszal”, azaz „egyik nap méz, másik nap hagyma”. A magyar népdalból tudjuk, hogy a hagyma keserű magában. A svéd „hätsk” szó keserűn túl „rosszindulatot, rosszakaratot” is jelent. A japán „urameshii” jelentése „gyűlöletes, utálatos, szégyenteljes, szemrehányó”, valamint „keserű”. Így érthető, hogy az étkezés legtöbbször az édessel végződik, hogy ez maradjon meg a szájban. Az sem véletlen, hogy virágoznak az édességboltok, de „keserűségboltból” még senki sem tudott megélni (Morris, 1989).

Az evés lélektana

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2018

ISBN: 978 963 454 175 2

A könyv első változata 1991-ben jelent meg, majd ezt követően 2004-ben és 2013-ban az Akadémiai Kiadó adta ki. Ez utóbbi bővített változatát tartja most kezében az olvasó. Mi történt az utóbbi 25 évben? Megduplázódott az elhízottak aránya. Pedig soha korábban nem tapasztalt fogyókúrahullám söpört végig a világon. A fogyás szándéka még érthető is a tömeges elhízás esetén, na de miért hízunk, a fogyókúrák dacára? A tudatos fogyási szándék ellen – jóval erősebb – őstudattalan erők hatnak. Az éhségérzetet nem csupán az élettani éhségjelek, hanem bizonyos ősemóciók is kiváltják. Az ember eredeténél fogva gyűjtögető-eszegető lény, aki örömeit és bánatait egyaránt hajlamos elenni. A kövér ember éhes lelkének alagsorában ott élnek kiéhezett elődei, akik ősvágyak formájában irányítják evési szokását. Mi ez a titokzatos, kontrollálhatatlan őserő? Honnan ered? Mit kezdhetünk vele? Miért eszünk akkor is, ha nem vagyunk éhesek? Ilyen kérdésekre keresi a választ ez a könyv.

Hivatkozás: https://mersz.hu/forgacs-az-eves-lelektana//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave