Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXVIII.
A többnyelvűség dimenziói: Terek, kontextusok, kutatási távlatok
Tartalomjegyzék
- ÁLTALÁNOS NYELVÉSZETI TANULMÁNYOK XXVIII. • A többnyelvűség dimenziói: Terek, kontextusok, kutatási távlatok
- Impresszum
- Szerkesztői bevezető
- A nyelvi revitalizáció néhány elméleti és gyakorlati vonatkozása posztstrukturalista szemléletben
- „Vittem az ünüt az ulicába” • Heteroglosszia, diverzitás és standardizáció a moldvai magyar nyelvi revitalizációban
- Fenntartható nyelvi sokszínűség? • Az európai nyelvpolitika jogi keretei
- Új paradigma vagy térfoglalás? • Nyelvhasználók a periférián és a többnyelvűség kritikai (nyelvi) tájképe
- 1. Bevezetés
- 2. A nyelvi tájkép kutatásának fő irányai, kapcsolódó területek
- 2.1. A kezdetek
- 2.2. Nagyvárosok
- 2.3. Geoszemiotika
- 2.4. A kutatások tárgyának kiszélesítése
- 2.5. A térelméletek bevonása
- 2.6. Nyelvökológia
- 2.7. Nexuselemzés
- 2.8. Szuperdiverzitás
- 2.9. A nyelvi tájkép etnográfiai vizsgálata
- 2.10. Nyelvpolitika és nyelvi tájkép
- 2.11. Az iskola nyelvi tájképe
- 2.12. Újabb perspektívák
- 2.1. A kezdetek
- 3. A többnyelvűség és a nyelvhasználat újraértelmeződései (?)
- 4. Az új, globalizált és szuperdiverzív világ: Mennyire szuper és mennyire új?
- 5. Összefoglalás
- Irodalom
- 1. Bevezetés
- Közösségi kétnyelvűség Magyarországon: anyanyelv és kódváltás
- Nyelvmegtartás, identitás és nyelvi tudatosság az ausztráliai magyar diaszpórában
- 1. Bevezetés
- 2. Az ausztráliai multikulturalizmus mint a kutatás kontextusa
- 3. A magyar bevándorlók története Ausztráliában
- 4. Nyelvi tudatosság: a nyelvmegtartás és a nyelvcsere szubjektív tényezői
- 5. Angol−magyar diaszpórakutatások
- 6. Kutatás a sydney-i magyar diaszpórában
- 6.1. Kutatási módszerek
- 6.2. Adatközlők
- 6.3. Eredmények
- 6.3.1. I. téma: Az angol nyelvtanulásról és az asszimilációs időszakról
- 6.3.2. II. téma: A fenntartható kétnyelvűség stratégiái, motivációi és a nyelvcsere iránti attitűdök
- 6.3.3. III. téma: Nyelvi ideológiák a magyar nyelvről és annak variabilitásáról
- 6.3.4. IV. téma: A nyelvi készségek és az öregedés
- 6.3.1. I. téma: Az angol nyelvtanulásról és az asszimilációs időszakról
- 6.1. Kutatási módszerek
- 7. Összegzés
- Irodalom
- 1. Bevezetés
- A kárpátaljai magyarok internetes nyelvhasználata • Nyelvi kontaktus, identitás és kreativitás
- 1. Bevezető
- 2. A kárpátaljai magyar kétnyelvű közösségről: beszélőközösség, (online) gyakorlóközösség
- 3. A kárpátaljai magyarok nyelvhasználatának jellemzői, kétnyelvűségi jelenségek az off- és online térben
- 4. Kódváltás = nyelvi deficit vagy nyelvi kreativitás?
- 5. Identitás, digitális identitás
- 6. Záró gondolatok
- Irodalom
- 1. Bevezető
- Kisebbségi nyelvek az alkalmazott nyelvészetben • A résztvevői akciókutatás és az autoetnográfia között
- Az ukrán nyelvpolitika és többnyelvűség az ATO-korszakban
- Morfológiai kölcsönzés és újrahasznosítás a romani nyelvben
- Kuncz Aladár Fekete kolostor című regényének kódváltásai nyelvészeti megközelítésben
- Két- és többnyelvűség: jelnyelv és hangzó nyelv mint anyanyelvek
- 1. Mit értünk kétnyelvűségen?
- 2. A jelnyelvhasználók két- és többnyelvűsége
- 3. A cochleáris implantátum teremtette új típusú kétnyelvűség
- 4. Cochleáris implantátumot használó gyerekek kétnyelvű fejlődéséről
- 5. A jelnyelv és a hangzó nyelv fejlődését befolyásoló tényezők
- 6. A kétnyelvűség támogatása
- Irodalom
- 1. Mit értünk kétnyelvűségen?
- Fiatal bevándorlók nyelvoktatása Finnországban • Betekintés a nyelvoktatás-politikába, a mindennapi gyakorlatokba és a kutatási eredményekbe
- Heteroglosszia: cigány/roma tanulók beszédmódjai az iskolában
- A multimédiás mesék potenciálja a kétnyelvű, migráns családokból származó óvodások nyelvi fejlesztése szempontjából: metaanalízis
- A manysi örökségnyelv oktatási kísérletei és eredményei
- Változó nyelvi gyakorlatok és a mobilitás új formái egy többnyelvű településen • Nexusanalízis egy online társalgásról
- 1. Bevezetés
- 2. A vizsgált közösség
- 3. A mobilitás paradigmája
- 4. Az elemzés módszeréről
- 5. A színtér: szereplők, elrendeződések és diskurzusok Geresdlakon
- 6. Helyi gyakorlatok és globális folyamatok egy találkozása: a többnyelvű online társalgás példája
- 7. A műfaj: multimodális online társalgás
- 8. A repertoárok változatossága
- 9. A repertoár kreatív használata: az autenticitás konstruálása
- 10. Összegzés
- Irodalom
- 1. Bevezetés
- A mirandai nyelv helyzete • A többnyelvűség változatai, nyelvideológiák, tanulói közösség és a nyelvi sztenderdizáció esélyei egy észak-portugáliai kisebbségi közösségben
- Bimodális kétnyelvűség, nyelvi-szociokulturális változatosság és hozzáférés • A JelEsély modell eredményei és távlatai
- Főszerkesztői utószó
Kiadó: Akadémiai Kiadó
Online megjelenés éve: 2018
ISBN: 978 963 059 935 1
Sorozat: Általános nyelvészeti tanulmányok
ISSN: 2732-0642
Az elmúlt időszak változásai az európai ember számára (is) gyökeresen átformálták azt a viszonyrendszert, azokat a globálistól a lokálisig terjedő, ám egymástól nem függetleníthető értelmezési kereteket, melyekben a szereplők a tér, idő, a helyhez kötöttség, a mozgás, határ, identitás, tudás, tanulás, kultúra, nemzet, állam, kommunikáció, valóság, nexus, medialitás, ágencia, különösen pedig a nyelv, nyelvi gyakorlat fogalmait értelmezik. Mindazonáltal rendkívül összetett, változó és ellentmondásos mindaz, amit a nyelvi források, az ezekhez való hozzáférés és a globalizáció összefüggéseiről, a folyamat hatásairól mondhatunk. Az Általános Nyelvészeti Tanulmányok jelen kötetének elsődleges célja a mindennapjainkat egyre inkább körülvevő, kiterjedt és sokarcú, a tudományban hosszú ideig mégis periférikusan kezelt jelenségkör, a két- és többnyelvűség értelmezéseinek, főbb diskurzusainak és eddig kevesebb figyelmet kapott kutatási irányainak felvillantása. E komplex viszonyrendszerben jó néhány magától értetődőnek, (nyelv)ideológiai irányultságoktól mentesnek vélt fogalom, kérdéskör kritikai újragondolásával a nyelvhasználók, a változatosság, a hozzáférés és a tevékenység egységét, ennek szociokulturális, történeti és ideológiai beágyazottságát állítjuk középpontba, reflektálva a kérdéskör multidiszciplináris jellegére, a kutatás, a kutató és kutatottak, a tudás és tanulás gyökeresen átalakuló szerepére, valamint a mindebből adódó tudományos és gyakorlati kihívásokra. A kötet öt fejezetbe rendezve tárgyalja e szerteágazó tudományterület néhány alapvető megközelítését, tematikai, diszciplináris és módszertani komplexitását. A tanulmányok többsége az új módszertani irányok és nézőpontok beemeléséből, a hagyományos diszciplináris határok lebontásából létrejövő új értelmezési lehetőségeket is szemlélteti. Az itt megjelenő kutatások a magyarországi (pl. siket vagy cigány) nyelvhasználói közösségek és a határon túli magyarok (ausztráliai magyar diaszpóra, erdélyi, moldvai, kárpátaljai magyar közösségek stb.) nyelvhasználatát, változatos nyelvi elrendezéseit, (több)nyelvűségét a sajátságok kiemelése mellett más nyelvhasználói csoportokkal és egymással is azonos leírási keretben, - a sorozat történetében újdonságnak számító QR kódok segítségével immár magyar és nemzetközi jelnyelven is hozzáférhetővé téve - szemlélik, a kutatás újabb tereit, terepeit és perspektíváit nyitva meg.
A kiadvány regisztrációval szabadon elérhető.
Hivatkozás: https://mersz.hu/kenesei-bartha-altalanos-nyelveszeti-tanulmanyok-xxviii//
BibTeXEndNoteMendeleyZotero