Loading [MathJax]/jax/output/HTML-CSS/fonts/TeX/fontdata.js

Fogarasi Katalin, Ittzés Dániel, Mány Dániel (szerk.)

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság I.

Nyelvhasználat


Kódváltások és statisztikáik

A kódváltás két vagy több nyelv váltakozó használata ugyanazon megnyilatkozáson vagy diskurzuson belül (Grosjean 1982). Az egyik nyelvről a másikra való áttérés jelentkezhet egy szó, egy kifejezés, mondat vagy mondatszekvenciák erejéig. A kódváltás kiváltó okai lehetnek lingvisztikai, érzelmi, szociális és pszichológiai tényezők egyaránt (Li–Milroy 1995). A kódváltás több okból is megtörténhet egy diskurzus folyamán, így történhet fáradtság, különleges téma, viccmesélés, obszcenitás, szerepjáték, udvarlás, izgatottság, idegesség esetén, illetve akár a hallgatóság megtévesztése céljából is. A kódváltások tekintetében megkülönböztethetünk továbbá mondaton kívüli, mondatok közötti és mondaton belüli kódváltásokat is. A saját korpuszban az alábbi típusú kódváltásokat tapasztaltam a fent említett példák kapcsán: Lexémán belüli kódváltás: λίρα-ást (lira) – vendégnyelvű betét bázisnyelvű toldalékkal –; mondaton belüli: akkor μέχρι τι ώρα (mehri ti óra); mondatrészek közötti: Σαν το φως, όπως ο ήλιος και η γη και (szan to fósz, opósz o iliosz ke i ji ke ’Mint a fény, ahogy a nap és a föld és’) árad belőle a szivárvány fénye; vagy mondatok közötti: Olyan ismerős. Αυτό το όνομα είναι πολύ γνωριστό. (afto to onoma ine poli gnorisztó ’Ez a név nagyon ismerős’).

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság I.

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2024

ISBN: 978 963 664 091 0

A XXIX. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti (MANYE) Kongresszust Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság címmel 2023. március 17-én és 18-án szervezte meg a MANYE és a Semmelweis Egyetem Szaknyelvi Intézete. A Szaknyelvi Intézet a MANYE-hoz hasonlóan az alkalmazott nyelvészeti megközelítést és kutatásmódszertant használja. Tudományos tevékenységének középpontjában az egészségügyi kommunikáció, az egészségtudományi terminológia, fordítás és tolmácsolás, valamint az orvosi szaknyelvek kutatása és oktatása áll (https://semmelweis.hu/szaknyelv/). E témakörök különösen aktuálisak az elmúlt éveket meghatározó egészségügyi válsághelyzetek miatt, ezért a Szaknyelvi Intézet kutatóinak előadásai jól illeszkedtek az alkalmazott nyelvészet többi területéről származó, új kutatási eredményeket bemutató tudományos előadások sorába. A kongresszussal kapcsolatos információk elérhetőek a MANYE weboldaláról (www.manye.hu) vagy közvetlenül a kongresszus honlapján: https://semmelweis.hu/szaknyelv/manye-xxix/. A tudományos eseményt az Akadémiai Kiadó és a Tempus Közalapítvány szponzorálta.

Hivatkozás: https://mersz.hu/fogarasi-ittzes-many-tudasmegosztas-informaciokezeles-alkalmazhatosag-i//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave