Faludi Andrea, Fóris Ágota

A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban


A terminológiai munka a komplex dokumentációs és fordítási projektfolyamatban

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2023

ISBN: 978 963 454 894 2

DOI: 10.1556/9789634548942

Sorozat: Alkalmazott nyelvészet a 21. században - Applied Linguistics in the 21st Century

ISSN: 2786-0914

Creative Commons Licenc
Ez a mű a Creative Commons Nevezd meg! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.

A könyv a komplex dokumentációkészítési és fordítási projektfolyamatot mutatja be, melyben kiemelkedő jelentőségű a terminológia szerepe. A szerzők bemutatják a terminológia, a fordítás és a dokumentáció kapcsolatát és ezek elméleti alapjait, részletesen tárgyalják a dokumentációs és a fordítási projektfolyamatot, továbbá elemzik ezeket a szabványok, törvények, előírások tükrében. A terminológiai munkának a valós fordítóirodai és dokumentációs szakszövegírói gyakorlatát fordításszolgáltatókkal és dokumentációs szakemberekkel készített interjúk alapján ismertetik. A megfelelő terminológiamenedzsment a minőségirányítás fontos eleme, egyaránt jelentős a fordítások géppel támogatott ellenőrzése során és a gépi fordítást alkalmazó automatizált rendszerek működésében, hiszen a megfelelő terminológiai adatbázis javítja a minőséget és csökkenti az utószerkesztés idejét és nehézségét. A terminológiamenedzsment jelentőségét növeli a gépi fordítás és a mesterséges intelligencia alkalmazása.

Hivatkozás: https://mersz.hu/faludi-foris-a-terminologiai-munka-a-komplex-dokumentacios-es-forditasi-projektfolyamatban//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero
Kivonat
fullscreenclose
printsave