Történetek az irodalom médiatörténetéből
A Magyar Lányok és az új típusú ifjúsági irodalom
| 1 | Tutsek Anna irodalmi pályakezdéséről és ifjúsági munkásságáról bővebben: Vojnics-Rogics Réka, „Tutsek Anna Cilike viszontagságai című bestseller-sorozata”, Irodalomtörténet 104, 4. sz. (2024): 420–446. |
| 2 | Tutsek Anna, Az én utam (Budapest: Singer és Wolfner Kiadó, 1936), 197–198. |
| 3 | Uo., 189–190. |
| 4 | Tutsek Anna, „Reggeltől estig”, in Almanach az 1890. évre, szerk. Mikszáth Kálmán, 17–36 (Budapest: Singer és Wolfner Kiadó, 1890). |
| 5 | Tutsek Anna, „Téli lepkék”, Az Én Ujságom 1, 6. sz. (1890): 10–12. A gyermeklap első, 1889–1890. évfolyamában rajta kívül egyedül a Gizella néni (ál)nevet viselő szerző publikált. |
| 6 | Magyarországon német mintára („Kinder- und Jugendliteratur”) együtt rögzült a „gyermek- és ifjúsági irodalom” fogalma. A 19. század utolsó harmadáig legalábbis nem vált el élesen egymástól a két megnevezés, gyakran nevezték ifjúsági olvasmányoknak / ifjúsági iratoknak a gyermekirodalmi munkákat is. Dolgozatomban a továbbiakban ifjúsági munka / ifjúsági irodalmon a speciálisan serdülők számára írt írásműveket értem. |
| 7 | De Gerando Antonina, Pali gyermeksége és ifjusága: A 12–15 éves mindkét nemű ifjúság számára (Budapest: Méhner Vilmos Kiadása, 1889). |
| 8 | S, „Irodalom”, Nemzeti Nőnevelés 10, 5. sz. (1889): 248. [Kiemelés tőlem – V. R. R.] |
| 9 | Bővebben: Bognár Bulcsú és Karácsony András, szerk., Kommunikáció és társadalom: Luhmann-olvasókönyv (Budapest: Gondolat Kiadó, 2014). |
| 10 | Bognár Bulcsú, „Rendszerevolúció és társadalmi differenciálódás”, in Kommunikáció és társadalom…, 115–131, 127. |
| 11 | „Először is figyelmen kívül hagyjuk az egyes műfajok közötti különbségeket. Legyen az irodalom vagy színház, képzőművészet vagy zene – mindent tekintetbe veszünk, amennyiben azt a társadalmi kommunikáció (bármely kritérium alapján) műalkotásként fogja fel.” Niklas Luhmann, „A műalkotás és a művészet önreprodukciója”, ford. Gergó Veronika, in Kommunikáció és társadalom…, 329–369, 329. |
| 12 | Uo. |
| 13 | Például Jósika Júlia főként ismeretterjesztő szövegeket szánt (speciálisan) az ifjúság számára. Jósika Júlia, Közlések a külföldről (Budapest: Heckenast Gusztáv Kiadása, 1855). Az 1860-ban induló Ifjusági Könyvtár című sorozat nagyrészt edukáló jellegű (természetismereti, földrajzi és történelmi ismeretközlő, olvasni tanító) tartalommal jelentkezett. Az Ifjusági Könyvtár sorozatról bővebben: Domokos Mariann, „Nagy István Grimm-meséi az Ifjusági könyvtár című kiadványsorozatban”, in Kriza János Néprajzi Társaság Évkönyve 28, szerk. Szakál Anna és Tekei Erika (Kolozsvár: Kriza János Néprajzi Társaság, 2020), 101–134. Ezenkívül az ifjúságnak szánt könyvlisták, kiadói ajánlások is arról tanúskodnak, hogy az 1880–1890-es évekig a serdülők korosztályát nem tudták kielégítő mennyiségű, eredeti magyar nyelvű fikciós munkával ellátni. N.n., „Légrády testvérek könyvjegyzéke”, Pesti Hirlap, 1884. jan. 1., 14. |
| 14 | N. n., „Rövid szemle”, Figyelő 2, 45. sz. (1872): 540. |
| 15 | Szajbély Mihály, „Értelmiségi szerepkörök határán: A Magyar Könyvkereskedők Egyletének életre hívása 1878-ban”, in Értelmiségi karriertörténetek, kapcsolathálók, írócsoportosulások, szerk. Biró Annamária és Boka László, 73–96 (Budapest–Nagyvárad: Reciti Kiadó – Partium Kiadó, 2021), 81. |
| 16 | [M. A.], „Irodalom és művészet”, Vasárnapi Ujság 5, 30. sz. (1858): 357; Remellay Gusztáv, Józsa, a kis jancsár (Pest: Müller Gyula Nyomdája, 1857). |
| 17 | Például a Pesti Napló gyermekrovatának hazafiasságra, vallásosságra, szülők iránti tiszteletre és egyéb, a korszakban népszerűsített értékeire nevelő szövegeiről: Vojnics-Rogics Réka, „»No, Gyurica, kell-e még a szabadság?«: A Pesti Napló gyermekrovatának funkciói (1893–1910)”, in Medialitás és gyerekirodalom, szerk. Hermann Zoltán, Lovász Andrea, Mészáros Márton, Pataki Viktor és Vincze Ferenc, 77–105 (Budapest: L’Harmattan Kiadó, Károli Gáspár Református Egyetem, 2020), 102, 104–108. |
| 18 | Hans-Heino Ewers, Literatur für Kinder und Jugendliche (München: Wilhelm Fink Verlag, 2012), 21; Hermann Zoltán, „Vázlat a magyar gyerekirodalom történetéhez”, in Mesebeszéd: A gyerek- és ifjúsági irodalom kézikönyve, szerk. Hansági Ágnes, Hermann Zoltán, Mészáros Márton és Szekeres Nikoletta, 15–31 (Budapest: Fiatal Írók Szövetsége, 2017), 27. |
| 19 | Az eredeti magyar nyelvű gyermekirodalom kikülönülésének egyik jelentős állomása Bezerédj Amália Flóri könyvének megjelenése. Bezerédj Amália, Flóri könyve (Budapest: Heckenast Gusztáv Kiadása, 1839). |
| 20 | Dánielné Lengyel Laura, „Cilike”, Budapesti Hirlap, 1924. nov. 23., 13. [Kiemelés tőlem – V. R. R.] |
| 21 | Például Seth Lerer, Children’s Literature: A Reader’s History from Aesop to Harry Potter (Chicago–London: The University of Chicago Press, 2008). |
| 22 | Mészáros Márton Paul de Man és Jonathan Culler vizsgálódásai nyomán megállapítja, hogy a műfajokat „a jelentés előállítására szolgáló olvasási stratégiák vagy konvenciók készletének tekinthetjük”. Vagyis más olvasási stratégiákat kíván és más elvárásokat implikál, ha egy alapvetően felnőttek számára írt művet ifjúsági irodalomként olvasunk. Mészáros Márton, „Young adultként olvasni: A Holtverseny példája”, in Mesebeszéd: A gyerek- és ifjúsági irodalom kézikönyve, szerk. Hansági Ágnes, Hermann Zoltán, Mészáros Márton és Szekeres Nikoletta, 289–305 (Budapest: Fiatal Írók Szövetsége, 2017), 293. |
| 23 | [Tutsek Anna], „Posta”, Magyar Lányok 28, 29. sz. (1922): 464. |
| 24 | „Tizenkét éves leány egyátalán [sic!] ne olvasson még regényeket. Nem tudjuk eléggé figyelmeztetni olvasóinkat a regényolvasás káros hatására a fiatal, fejletlen leánylélekre. Várjanak türelemmel, amig elég nagyok és érettek lesznek, ámbár a mohó, ugynevezett regényfalás minden korban csak káros hatásu lehet.” [Tutsek Anna], „A szerkesztő postája”, Magyar Lányok 12, 1. sz. (1906): 20. „Tizennégyéves leány még egyáltalán ne olvasson regényeket.” [Tutsek Anna], „A szerkesztő postája”, Magyar Lányok 12, 5. sz. (1906): 84. „Tizennyolc-húsz éves leányok már olvashatják mind a két [napi]lapot.” [Tutsek Anna], „A szerkesztő postája”, Magyar Lányok 12, 19. sz. (1906): 307–308, 307. [Beszúrás – V. R. R.] |
| 25 | A Magyar Lányok hetilapban többnyire kanonikus magyar szépírók életműveit ajánlották olvasásra. „A magyar klasszikusokon: Arany, Petőfi, Tompa, Vörösmarty stb. kivűl Kemény Zsigmond, Józsika (sic!), Jókai némely regényét is elolvashatja.” [Tutsek Anna], „A szerkesztő postája”, Magyar Lányok 1, 46. sz. (1895): 324. |
| 26 | [Tutsek Anna], „A szerkesztő postája”, Magyar Lányok 1, 53. sz. (1895): 427. |
| 27 | Margaret Meek, „Introduction: Definitions, themes, changes, attitudes”, in International Companion Encyclopedia of Children's Literature, szerk. Peter Hunt, 1–12 (London – New York: Routledge, 2004), 10. [Az idézetet saját fordításomban közlöm.] A fent vázolt tézist Kucserka Zsófia is érvényesíti a gyermekirodalom és a didaxis kapcsolatáról írt munkájában. Kucserka Zsófia, „Gyermekirodalom: Mi az, és kié?”, in Medialitás és gyerekirodalom, szerk. Hermann Zoltán, Lovász Andrea, Mészáros Márton, Pataki Viktor és Vincze Ferenc, 173–186 (Budapest: L’Harmattan Kiadó – Károli Gáspár Református Egyetem, 2020), 181–184. |
| 28 | Az angol nyelvben tágabb (eredeti) jelentésében, értékítélet hozzákapcsolása nélkül is használják a didaktikus jelzőt. A didactic szó a görög didaktikos (tanít) kifejezésből ered, tehát minden olyan nem fikciós, praktikus és fikciós (!) szövegre is alkalmazható, amelyet arra terveztek, hogy oktasson, információkat és/vagy erkölcsi tanulságot adjon át. John A. Simpson és Edmund S. C. Weiner, szerk., The Oxford English Dictionary, 4. köt. (Oxford: Clarendon Press, 2001), 627. |
| 29 | Peter Hollindale, Ideology and The Children’s Book (Oxford: Thimble Press, 1988), 10. [Az idézetet saját fordításomban közlöm.] |
| 30 | Perry Nodelman is amellett érvel nagy hatású tanulmányában, hogy a gyermekirodalmi munkák a felnőttek elvárásait és az ideális gyermekről alkotott elképzeléseit közvetítik a gyermekolvasó felé. Perry Nodelman, „The Other: Orientalism, Colonialism, and Children's Literature”, Children's Literature Association Quarterly 17, 1. sz. (1992): 29–35, 31–32. |
| 31 | Kitty Zijlmans, „Kunstgeschichte als Systemtheorie”, in Gesichtspunkte: Kunstgeschichte Heute, szerk. Marlite Halbertsma és Kitty Zijlmans, 251–277 (Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1995), 256–258. |
| 32 | Az idézetben a didaktikus kifejezés pejoratív jelzőként, az iskolás szó, valamint a szándékolt/erőltetett/egyértelmű oktatás szinonimájaként és a szórakoztatás ellentétpárjaként szerepel. Vagyis a magyar gyerekirodalmi diskurzusban már a 19. század végétől aktív használatban volt a negatív értékítéletet magába foglaló jelentése is. |
| 33 | N. n., „A mi leányainknak”, Budapesti Hirlap, 1894. dec. 16., 8. [Kiemelés tőlem – V. R. R.] A Magyar Lányok irodalmi jelentőségéről az összes magyarországi tömegmédium cikkezett, például: N. n., „Magyar Lányok”, Ország-Világ 15, 51. sz. (1894): 853; N. n., „Különfélék: Magyar Lányok”, Pesti Napló, 1894. dec. 16., 4–6, 5; N. n., „Napi hirek: Magyar Lányok”, Pesti Hirlap, 1894. dec. 16., 9; N. n., „Magyar Lányok”, Budapesti Hirlap, 1895. aug. 18., 8. |
| 34 | Edward G. Salmon, „What Girls Read”, Nineteenth Century: A Monthly Review 20, November 1886, 515–529, 524. |
| 35 | Kristine Moruzi, Constructing Girlhood through the Periodical Press, 1850–1915 (Kanada: University of Alberta, Ashgate, 2012), 14. |
| 36 | Uo. |
Tartalomjegyzék
- Történetek az irodalom médiatörténetéből
- Impresszum
- Lapok, szerzők, szerkesztők, szövegek és olvasóik
- 1837 – Mottók párbeszéde
- 1844 – Elindul az Életképek divatrovata
- „Nem felejtők, kiknek írunk!”
- Divat-lapok vagy divatlapok?
- Az Életképek divatrovata (1844–1848)
- A fiktív levél mint használati szövegtípus
- „S most térjünk át a’ divatra, kedves barátnőm”
- A divat mint a nemzetépítés eszköze
- „S pedig kivált újabb időkben minő gombai bőségben keletkeznek az irónők?”
- Bibliográfia
- Melléklet
- „Nem felejtők, kiknek írunk!”
- 1852 – Egy Tóth Kálmán-levél és az 1852-es év néhány sajtótörténeti eseménye
- 1853 – Megindul a Délibáb: Nemzeti Szinházi Lap
- 1856 – Elindul Jókai első élclapja, A Nagy Tükör
- A Nagy Tükör előzményei
- Jókai „Charivari” című rovatai
- A Nagy Tükör indulása
- A Nagy Tükör megjelenése előtti sajtóreflexiók
- A Nagy Tükör megjelenését követő szemlék
- A Nagy Tükör tartalma
- Politikai körút gyalog
- Beszélyek és effélék
- „Satyrák”
- Versek
- „Furcsa ötletek”, „Humorisztikus ötletek”
- Vizualitáson alapuló rovatok
- „Adomák”
- A Nagy Tükör megszűnése és utóélete
- Bibliográfia
- 1857 – A „látható” költő
- A halhatatlanság biztosítéka: A Petőfi-emlékezet és az illusztrált sajtó
- Az olajfestmény
- A litográfia: sokszorosítás és árucikké válás
- A kampány mérlege
- A kompozíció: műfajok, jelentésrétegek, emlékezésmódok
- Versillusztráció: költészeti örökség
- Portré: a személyiség
- Történeti zsáner: petit genre
- Bibliográfia
- A halhatatlanság biztosítéka: A Petőfi-emlékezet és az illusztrált sajtó
- 1857 – Jósika Júlia a Nővilág főmunkatársa lesz
- 1860 – Arany János szerkesztő lesz
- 1863 – Arany János kiadó lesz
- 1865 – Modernitás és heti csevegés
- Bevezető
- Modernitás/modernség és heti csevegés – az alapfogalmak
- Irodalom vs. kulturális orientációs minta – a Porzó-recepció szövegei (1877)
- Heti csevegés – Náday Ezüstös (1865)
- Szubjektív látás, kószálás: a járda perspektívája
- Útmutatók a nagyvárosi élethez
- A tárcaíró figurája
- Dialógusok és narratívák
- Bibliográfia
- Bevezető
- 1867 – A magyar irodalom recepciója a jelentősebb fővárosi német nyelvű lapokban 1867 és a századforduló között
- 1869 – Megjelenik A halászleány című elbeszélés fordítása a Magyarország és a Nagyvilágban
- 1871 – Mikszáth Kálmán újságot ír, olvas ‒ és erőt nyer
- 1878 – A Bolond Istók karikaturistája kaméleonként ábrázolja Jókait
- 1881 – Elindul a Budapesti Hirlap
- Bevezetés
- A későn született magyar kultúra és a nemzetek létharca
- Társadalmi modernizáció és nemzeti öntudat
- A kultúra szerepe a magyarosításban
- Antielitizmus és az esztétikai szempont abszolutizálásának elutasítása
- Az akadémizmus és a szabályelvűség bírálata
- Az egyéniség fontossága a művészetben és a kritikában
- A piaci elvek korlátozása és az önmérséklet szükségessége
- Konklúziók
- Bibliográfia
- Bevezetés
- 1884 – A Magyar Szalon képes folyóirat és a századfordulós modernség programja
- 1889 – A Hét szépirodalmi szerzői 1889‒1914 között
- 1889 – Elindul A Hét „Heti posta” rovata
- 1891 – A norvég irodalom szerepe az Élet modernizációs programjában
- 1894 – Megjelenik a Magyar Lányok
- 1896 – Elindul Leopold Gyula Általános Tudósítója
- 1914 – Nem indul el a Máglya című folyóirat
- 1916 – Egy modern alapviszony
- 1918 – Sajtó-kézimunka és slow print
- 1920 – „Akaratlanul és természetes őszinteséggel”
- 1936 – Bethlen Margit az Ünnep szerkesztője lesz
- 1956 – A szamizdat sajtónyilvánosság
- 1959 – A januári Kortársban megjelenik Tandori Dezső Újra a réten című költeménye
- 1968 – Megjelenik Bálint Tibor Zokogó majom című regényének első részlete az Utunkban
- 1972 – A hálózatosság mint kritikai forma
- 1992 – Az EX Symposion (1992–2022) mint otthonkeresés
Kiadó: Akadémiai Kiadó
Online megjelenés éve: 2025
ISBN: 978 963 664 161 0
Az irodalmi sajtótörténet más kérdéseket tesz fel, mint a társadalomtudomány egyik interdiszciplináris területeként, hagyományosan a politika- és társadalomtörténet, újabban pedig a kommunikáció- és médiatudomány segédtudományaként értelmezett sajtótörténet, amely a nyomtatott sajtóra mint a kommunikáció vagy a tömegkommunikáció intézményére tekint. Az elmúlt két évtized komoly előrelépést hozott az irodalmi sajtó kutatása, az utóbbi évtized pedig a periodikakutatás hazai fejlődésében. Ezt a kedvező változást több tényező is támogatta. Ezek közül a két, talán legfontosabb az irodalomtudomány kutatási fókuszainak az átalakulásával hozható összefüggésbe. Egyfelől azzal, hogy az irodalom mediális és másfelől pedig tágan értett társadalomtörténeti meghatározottságai olyan kérdésekké szelídültek, amelyek az interdiszciplináris peremterületekről a „normál tudomány” standardjai közé helyeződtek át. Miközben egyre világosabban körvonalazódik mindaz, amit még nem tudunk a magyar irodalom sajtóközegének durván két évszázados médiatörténetéről, egyre világosabban artikulálódik egy magyar irodalmi sajtó-, pontosabban média- vagy periodikatörténet iránti igény. A kötet 31 tanulmánya az 1837 és 1992 közötti irodalmi sajtó történetébe enged bepillantást.
Hivatkozás: https://mersz.hu/hansagi-szajbely-tortenetek-az-irodalom-mediatortenetebol//
BibTeXEndNoteMendeleyZotero