Hansági Ágnes, Szajbély Mihály (szerk.)

Történetek az irodalom médiatörténetéből


Lehetséges kutatási feladatok

 
Az elsődleges kutatási feladat a pest-budai német sajtó legjelentősebb napilapja, az 1854 és 1944 között fennállt Pester Lloyd irodalomközvetítő szerepének és irodalomkritikai gondolkodásának a bemutatása kellene, hogy legyen. Az indulást követő évben csatlakozott a szerkesztőséghez a pozsonyi születésű író, újságíró, Petőfi első németre fordítója, Dux Adolf (1822–1881), aki haláláig meghatározta a lap kulturális arculatát, irodalomközvetítő szerepét, s színikritikái révén jelentős mértékben szolgálta a hazai színjátszás ügyét. A századfordulóig tervezett kutatás egyik mérföldköve lehetne 1882, mivel így képet alkothatunk Arany János teljes Pester Lloyd-beli recepciójáról. A napilapnak 1871–1872-ben megjelent egy képes heti melléklete, az Ungarische Illustrirte Zeitung, amelynek irodalmi anyaga szintén figyelmet érdemel.1 A napilapok kulturális rovatvezetői, újságírói jelentős szerepet vállaltak az irodalmi ízlésformálásban, szemléletmódjuk széles körben hatott. A kutatásnak az irodalomtörténeti köztudat által elfogadott, a vizsgált időszakban olvasott, színre vitt művek és szerzőik fogadtatását kellene bemutatnia, egyrészt a bírált művek felől közelítve a tárgyhoz, másrészt a kritikai szövegek, a bírálat elvei, illetve maga a kritikus személye, ízlésvilága is a vizsgálat tárgyát képezhetné. Dux Adolf jelentősége mindezek alapján többrétű: amellett, hogy a magyar irodalom klasszikusainak fordítója, megteremtette a színvonalas színikritikát; elméleti-esztétikai munkássága is jelentős, a magyar esztétika története a tudományos publicisztika úttörőjét látja benne.2 Dux mellett 1880-tól rendszeresen publikált a Pester Lloydban az író, újságíró, esztéta, filozófus Silberstein-Ötvös Adolf (1845–1899), aki lipcsei, temesvári, valamint több magyar és német nyelvű fővárosi lapnál is megfordult, végül az idősebb pályatárs halálát követően átvette annak feladatkörét a Falk vezette orgánumnál. Silberstein termékeny tárcaszerző, a Pester Lloydban megjelent műbírálatok zömét ő jegyezte. Emellett színházelméleti tanulmányokat is publikált, illetve műfordítóként is tevékenykedett, többek között Jókai és Mikszáth több művét fordította németre.3 Az irodalmi kritikákat Silbestein után Rothauser Miksa (1863–1913) jegyezte.
 
1 A Pester Lloyd történetével, irodalomközvetítő szerepével kapcsolatban az eddigi kutatások szinte csak a 20. század bizonyos korszakaira korlátozódtak, a 19. századdal magam kezdtem el foglalkozni. Örvendetes, hogy Sármány-Parsons Ilona, illetve Hárs Endre Hevesi Lajossal foglalkozó monográfiái részletesen elemzik a szerző képzőművészettel, színházzal és irodalommal kapcsolatos, a Pester Lloydban publikált tárcáit. Sármány-Parsons Ilona, Bécs művészeti élete Ferenc József korában, ahogy Hevesi Lajos látta (Budapest: Balassi Kiadó, 2019, 77–91), Hárs Endre, Der mediale Fußabdruck - Zum Werk des Wiener Feuilletonisten Ludwig Hevesi, 1843–1910 (Würzburg: Königshausen & Neumann, 2021, 93–125, 221–263).
2 Nagy Endre, A magyar esztétika történetéből 1849–1912 (Budapest: Kossuth Könyvkiadó, 1987).
3 Ujvári Hedvig, „Das publizistische Werk von Adolf Silberstein-Ötvös in der ungarländischen Presse im Überblick”, Hungarian Studies 37, 2. sz. (2023): 242–253, doi:10.1556/044.2023.00246.

Történetek az irodalom médiatörténetéből

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 161 0

Az irodalmi sajtótörténet más kérdéseket tesz fel, mint a társadalomtudomány egyik interdiszciplináris területeként, hagyományosan a politika- és társadalomtörténet, újabban pedig a kommunikáció- és médiatudomány segédtudományaként értelmezett sajtótörténet, amely a nyomtatott sajtóra mint a kommunikáció vagy a tömegkommunikáció intézményére tekint. Az elmúlt két évtized komoly előrelépést hozott az irodalmi sajtó kutatása, az utóbbi évtized pedig a periodikakutatás hazai fejlődésében. Ezt a kedvező változást több tényező is támogatta. Ezek közül a két, talán legfontosabb az irodalomtudomány kutatási fókuszainak az átalakulásával hozható összefüggésbe. Egyfelől azzal, hogy az irodalom mediális és másfelől pedig tágan értett társadalomtörténeti meghatározottságai olyan kérdésekké szelídültek, amelyek az interdiszciplináris peremterületekről a „normál tudomány” standardjai közé helyeződtek át. Miközben egyre világosabban körvonalazódik mindaz, amit még nem tudunk a magyar irodalom sajtóközegének durván két évszázados médiatörténetéről, egyre világosabban artikulálódik egy magyar irodalmi sajtó-, pontosabban média- vagy periodikatörténet iránti igény. A kötet 31 tanulmánya az 1837 és 1992 közötti irodalmi sajtó történetébe enged bepillantást.

Hivatkozás: https://mersz.hu/hansagi-szajbely-tortenetek-az-irodalom-mediatortenetebol//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave