Történetek az irodalom médiatörténetéből
A parasztnovella műfajáról
| 1 | Argus, „A csőd”, Ellenőr 8, 55. sz. (1876): [3]. |
| 2 | Olaf Øyslebø, „Bondefortellingene i historien”, in Olaf Øyslebø, Bjørnsons „bondefortellinger”: Kulturhistorie eller allmennmenneskelig diktning?, 11–46 (Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1982). |
| 3 | „Avbildningen i seg selv er ikke poenget. Etter det syn som blir lagt til grunn her, er det mer givende å se fortellingene som menneskeskildringer.” [Nem önmagában az ábrázolás a lényeg. A továbbiakban követendő szempont alapján sokkal eredményesebb, ha az elbeszélésekre emberábrázolásokként tekintünk. – Ford. A. V. Ö. A további norvég idézeteket saját fordításomban közlöm.] Uo., 13. |
| 4 | Björnstjerne Björnson, Björnstjerne Björnson’s Bauernnovellen, ford. Edmund Lobedanz, Bibliothek ausländischer Klassiker 12–13 (Hildburghausen: Verlag des Bibliografischen Instituts, 1865). A 12. füzet az Arnet, míg a 13. az Egy víg legény és a Kisebb elbeszélések (Thrond, Veszélyes leánykérés, Az apa, Tájszokás) című szövegeket tartalmazta. Az 1865-ben, A Népbarátban megjelent három rövid elbeszélés fordításához feltételezésem szerint ezt a kiadványt használták. Bjönstjerne Björnson, „Veszélyes leánykérés, Az apa, Tájszokás”, A Népbarát 5, 49. sz. (1865): 585–587. |
| 5 | A felvezető ismertető utalt arra, hogy a kiválasztott három szöveg csupán válogatás az Apró elbeszélések / Kleine Erzählungen gyűjtőnév alatt megjelent szövegcsokorból. N.n., „Norvég életképek”, A Népbarát 5, 49. sz. (1865): 585. |
| 6 | Uo. [Kiemelés tőlem – A. V. Ö.] |
| 7 | Magyar vonatkozásban a parasztnovella típusa leginkább Tömörkény István, Móra Ferenc vagy Mikszáth Kálmán kapcsán merül fel, azonban mivel A halászleány felől vizsgálom a kérdést, jelen tanulmányban nem térek ki bővebben a hazai megjelenésére. A szegedi parasztnovelláról: Nacsády József, „A szegedi parasztnovella keletkezése: Részlet egy készülő tanulmányból”, Acta Universitatis Szegediensis. Sectio Litteraria 1957–58. Irodalom 1, 1. sz. (1958): [71]–110; az ún. falusi történet, az Auerbach-féle Dorfgeschichte típusáról és ennek műfajtörténeti hátteréről: Hansági Ágnes, „»Trágyadomb és holdvilág«: Berthold Auerbach, a »falusi történet« és magyar recepciója”, Alföld 71, 4. sz. (2020): 46–64; a magyar falusi történet hagyományáról a 19. századi magyar fikciós prózában és Jókai írásaiban: Hansági Ágnes, „A falusi történet a magyar fikciós prózában”, in Hansági Ágnes, Irodalmi kommunikáció és műfajiság: A Jókai-próza narrációs eljárásai a romantikától a korai modernségig, 217–297 (Budapest: Akadémiai Kiadó, 2022). A parasztság ábrázolásának modern fordulatáról, a parasztságnak a differenciált, szociológiai jellegű, új poétikákat felszabadító, a művészeti primitivizmushoz kapcsolódó új irányáról Mikszáth elbeszéléseiben: T. Szabó Levente, „Egy irodalmi siker archeológiája: A tót atyafiak és A jó palócok történeti poétikája”, in T. Szabó Levente, Mikszáth, a kételkedő modern: Történelmi és társadalmi reprezentációk Mikszáth Kálmán prózapoétikájában, 13–31. Ligatura (Budapest: L’Harmattan, 2007). |
| 8 | Az elbeszéléskötet kapcsán írta Francis Bull, hogy A halászleány az eredeti kiadás után négy évvel, néhány változtatással bekerült Bjørnson „úgynevezett parasztnovellái közé”, annak ellenére, hogy az elbeszélés egyáltalán nem a parasztokról szól. Bull, „Inledning: Fiskerjenten”, XXXV. |
| 9 | Erik Bjerck Hagen, „Synnøve Solbakken og litteraturhistorien”, Edda 105, 3. sz. (2018): 218–233. |
| 10 | Brandes 1882-es esszéje megalapozta Bjørnson helyét a modern áttörésben. A kötet először 1883-ban jelent meg, második kiadásban lásd: Georg Brandes, „Bjørnstjerne Bjørnson”, in Georg Brandes, Det moderne Gjennembruds Mænd, [1]–69 (København: Gyldendal, 18912). A parasztnovellák/falusi történetek hagyományáról, és Bjørnson-féle elbeszélések leírásáról: 18–26. Magyarul a skandináv fordulatról: Masát András, „A »modern áttörés« – skandináv irodalmak európaisága”, in Világirodalom, szerk. Pál József, 733–734 (Budapest: Akadémiai Kiadó, 2008). |
| 11 | Hagen, „Synnøve Solbakken…”, 221. |
| 12 | Øyslebø, „Bondefortellingene…”, 14. |
| 13 | A Solbakken Synnöve korabeli recepciójáról írta Øyslebø, hogy a műre népábrázolásként tekintenek: „Ingen av anmelderne tillegger imidlertid miljøet noen egenvalør, verken oppvurderende eller nedvurderende. Ingen av dem idealiserer bondelivet eller norskheten i miljøet, og ingen av dem betrakter bondemiljøet som uverdig en estetisk behandling.” [A kritikusok egyike sem tulajdonít azonban valamilyen sajátos értéket a környezetnek, sem fel-, sem leértékelőt. Egyikük sem idealizálja a paraszti életet vagy a környezet norvégságát, és egyikük sem tartja esztétikai tárgyalásra méltatlannak a paraszti környezetet.] Uo., 20. |
| 14 | Øyslebø ugyancsak a kritikus-feltáró attitűd mellett érvelt: „Det er ingen grunn til å forkaste betegnelsen «bondefortellinger».” [Nincs okunk arra, hogy a „parasztelbeszélés” megnevezést elvessük.] Uo., 13. |
| 15 | A sztereotípiák leegyszerűsítő természetéről: Szajbély Mihály, „Kemény és Jókai”, in A sors kísértései: Tanulmányok Kemény Zsigmond munkásságáról születésének 200. évfordulójára, szerk. Szegedy-Maszák Mihály, 346–359 (Budapest: Ráció Kiadó, 2014). |
| 16 | Például Farkas Zoltán szerint 1910-ben Bjørnson novellái „a parasztok életét tükrözik”, és amellett érvelt, hogy ezekben az elbeszélésekben a paraszt: „nem aljas, buta, gonosz vagy nevettető, hanem ember, a ki fel van ruházva jó és rossz emberi tulajdonságokkal egyaránt”. Szerinte Zimmermann és Auerbach elbeszéléseire emlékeztetnek, a főszereplők érzései erősek és mélyek, képesek a fejlődésre, céljuk a jobb jövő megteremtése. Farkas, „Björnson…”, 283–284. Bernáth István is a parasztnovellák felől vizsgálta az életművet 1960-ban: Bernáth, „Jegyzetek...”. |
Tartalomjegyzék
- Történetek az irodalom médiatörténetéből
- Impresszum
- Lapok, szerzők, szerkesztők, szövegek és olvasóik
- 1837 – Mottók párbeszéde
- 1844 – Elindul az Életképek divatrovata
- „Nem felejtők, kiknek írunk!”
- Divat-lapok vagy divatlapok?
- Az Életképek divatrovata (1844–1848)
- A fiktív levél mint használati szövegtípus
- „S most térjünk át a’ divatra, kedves barátnőm”
- A divat mint a nemzetépítés eszköze
- „S pedig kivált újabb időkben minő gombai bőségben keletkeznek az irónők?”
- Bibliográfia
- Melléklet
- „Nem felejtők, kiknek írunk!”
- 1852 – Egy Tóth Kálmán-levél és az 1852-es év néhány sajtótörténeti eseménye
- 1853 – Megindul a Délibáb: Nemzeti Szinházi Lap
- 1856 – Elindul Jókai első élclapja, A Nagy Tükör
- A Nagy Tükör előzményei
- Jókai „Charivari” című rovatai
- A Nagy Tükör indulása
- A Nagy Tükör megjelenése előtti sajtóreflexiók
- A Nagy Tükör megjelenését követő szemlék
- A Nagy Tükör tartalma
- Politikai körút gyalog
- Beszélyek és effélék
- „Satyrák”
- Versek
- „Furcsa ötletek”, „Humorisztikus ötletek”
- Vizualitáson alapuló rovatok
- „Adomák”
- A Nagy Tükör megszűnése és utóélete
- Bibliográfia
- 1857 – A „látható” költő
- A halhatatlanság biztosítéka: A Petőfi-emlékezet és az illusztrált sajtó
- Az olajfestmény
- A litográfia: sokszorosítás és árucikké válás
- A kampány mérlege
- A kompozíció: műfajok, jelentésrétegek, emlékezésmódok
- Versillusztráció: költészeti örökség
- Portré: a személyiség
- Történeti zsáner: petit genre
- Bibliográfia
- A halhatatlanság biztosítéka: A Petőfi-emlékezet és az illusztrált sajtó
- 1857 – Jósika Júlia a Nővilág főmunkatársa lesz
- 1860 – Arany János szerkesztő lesz
- 1863 – Arany János kiadó lesz
- 1865 – Modernitás és heti csevegés
- Bevezető
- Modernitás/modernség és heti csevegés – az alapfogalmak
- Irodalom vs. kulturális orientációs minta – a Porzó-recepció szövegei (1877)
- Heti csevegés – Náday Ezüstös (1865)
- Szubjektív látás, kószálás: a járda perspektívája
- Útmutatók a nagyvárosi élethez
- A tárcaíró figurája
- Dialógusok és narratívák
- Bibliográfia
- Bevezető
- 1867 – A magyar irodalom recepciója a jelentősebb fővárosi német nyelvű lapokban 1867 és a századforduló között
- 1869 – Megjelenik A halászleány című elbeszélés fordítása a Magyarország és a Nagyvilágban
- 1871 – Mikszáth Kálmán újságot ír, olvas ‒ és erőt nyer
- 1878 – A Bolond Istók karikaturistája kaméleonként ábrázolja Jókait
- 1881 – Elindul a Budapesti Hirlap
- Bevezetés
- A későn született magyar kultúra és a nemzetek létharca
- Társadalmi modernizáció és nemzeti öntudat
- A kultúra szerepe a magyarosításban
- Antielitizmus és az esztétikai szempont abszolutizálásának elutasítása
- Az akadémizmus és a szabályelvűség bírálata
- Az egyéniség fontossága a művészetben és a kritikában
- A piaci elvek korlátozása és az önmérséklet szükségessége
- Konklúziók
- Bibliográfia
- Bevezetés
- 1884 – A Magyar Szalon képes folyóirat és a századfordulós modernség programja
- 1889 – A Hét szépirodalmi szerzői 1889‒1914 között
- 1889 – Elindul A Hét „Heti posta” rovata
- 1891 – A norvég irodalom szerepe az Élet modernizációs programjában
- 1894 – Megjelenik a Magyar Lányok
- 1896 – Elindul Leopold Gyula Általános Tudósítója
- 1914 – Nem indul el a Máglya című folyóirat
- 1916 – Egy modern alapviszony
- 1918 – Sajtó-kézimunka és slow print
- 1920 – „Akaratlanul és természetes őszinteséggel”
- 1936 – Bethlen Margit az Ünnep szerkesztője lesz
- 1956 – A szamizdat sajtónyilvánosság
- 1959 – A januári Kortársban megjelenik Tandori Dezső Újra a réten című költeménye
- 1968 – Megjelenik Bálint Tibor Zokogó majom című regényének első részlete az Utunkban
- 1972 – A hálózatosság mint kritikai forma
- 1992 – Az EX Symposion (1992–2022) mint otthonkeresés
Kiadó: Akadémiai Kiadó
Online megjelenés éve: 2025
ISBN: 978 963 664 161 0
Az irodalmi sajtótörténet más kérdéseket tesz fel, mint a társadalomtudomány egyik interdiszciplináris területeként, hagyományosan a politika- és társadalomtörténet, újabban pedig a kommunikáció- és médiatudomány segédtudományaként értelmezett sajtótörténet, amely a nyomtatott sajtóra mint a kommunikáció vagy a tömegkommunikáció intézményére tekint. Az elmúlt két évtized komoly előrelépést hozott az irodalmi sajtó kutatása, az utóbbi évtized pedig a periodikakutatás hazai fejlődésében. Ezt a kedvező változást több tényező is támogatta. Ezek közül a két, talán legfontosabb az irodalomtudomány kutatási fókuszainak az átalakulásával hozható összefüggésbe. Egyfelől azzal, hogy az irodalom mediális és másfelől pedig tágan értett társadalomtörténeti meghatározottságai olyan kérdésekké szelídültek, amelyek az interdiszciplináris peremterületekről a „normál tudomány” standardjai közé helyeződtek át. Miközben egyre világosabban körvonalazódik mindaz, amit még nem tudunk a magyar irodalom sajtóközegének durván két évszázados médiatörténetéről, egyre világosabban artikulálódik egy magyar irodalmi sajtó-, pontosabban média- vagy periodikatörténet iránti igény. A kötet 31 tanulmánya az 1837 és 1992 közötti irodalmi sajtó történetébe enged bepillantást.
Hivatkozás: https://mersz.hu/hansagi-szajbely-tortenetek-az-irodalom-mediatortenetebol//
BibTeXEndNoteMendeleyZotero