Fogarasi Katalin, Ittzés Dániel, Varga Éva Katalin, Vágási Tünde (szerk.)

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás


Történelmi kontextus

A nemzetközi romani sztenderdizációt, különösen annak ortográfiai vetületeit érintő viták a nemzetközi színtéren az 1970-es évektől váltak markánssá (lásd Ljungberg–Scherp 1979), főként a későbbi Nemzetközi Roma Unió (IRU, International Romani Union) keretein belül. Az ún. Pan-Vlax rendszert, mely a romani nyelv első, ideiglenesnek szánt írásrendszereként szolgált, a Cigány Világbizottság (Komitia Lumiaki Romani) I. Roma Világkongresszuson 1971-ben ratifikálták (Arató 2012: 38). Courthiade már az 1980-as évektől kezdve sürgette egy közös, végleges írásmód bevezetését. Erre nem is kellett sokat várni, az előbbi szervezet utódja, az IRU1 szárnyai alatt működő, mindössze 30 főből álló Romani Nyelv Standardizációs Bizottság (Komìsia vaś-i standardizàcia e rromane ćhibaqiriCSc2) 1990 áprilisában a IV. Romani Világtalálkozó alkalmával egy huszonegy pontból álló határozatot fogadott el (a továbbiakban mint „határozat” utalok rá. Érdemes megjegyezni, hogy a bizottság etnikai és szubetnikai összetétele, a delegált tagok felhatalmazása, így a bizottság legitimációja azóta is komoly vita tárgyát képezi.

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 098 9

A kommunikáció és tudásmegosztás a technológiai innovációk, a társadalmi változások és a nyelvi közvetítés fejlődésének eredményeképpen folyamatosan formálódik. E kötet tanulmányai a Tudásmegosztás, információkezelés és alkalmazhatóság szempontjából vizsgálják ezen összetett folyamatok különböző aspektusait, kiemelt figyelmet fordítva a Nyelvi közvetítés szempontjára.

A kötet szerzői interdiszciplináris megközelítéssel járulnak hozzá a nyelv, a fordítás és az információátadás dinamikus kapcsolatának megértéséhez. A tanulmányok változatos témákon keresztül mutatják be, hogyan segíti a nyelvi közvetítés a tudás hatékony megosztását és alkalmazhatóságát.

Hivatkozás: https://mersz.hu/fogarasi-ittzes-varga-vagasi-tudasmegosztas-informaciokezeles-alkalmazhatosag-ii-nyelvi-kozvetites-es-beszedkutatas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave