Fogarasi Katalin, Ittzés Dániel, Varga Éva Katalin, Vágási Tünde (szerk.)

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás


Bevezetés

A fordítóisegédeszköz-használat az utóbbi két évtizedben gyökeres változáson ment keresztül: a papíralapú segédeszközöket szinte teljesen felváltották az online digitális források. A mai technológiai környezetben számos online segédeszköz áll a fordítók rendelkezésére, ám a megbízható és hatékony eszközök megválasztása körültekintést és rutint igényel. A fordítói gyakorlatban az online fordítói segédeszközök tanulmányozása a fordításra szánt idő jelentős részét teszi ki (Hvelplund 2017), a fordítástudományi folyamatorientált kutatásokon belül mégis meglehetősen kevés figyelem irányul ezek típusaira, illetve használatára a fordítás és az utószerkesztés során (pl. Lesznyák 2007, Hvelplund 2011, 2016, 2017). A tapasztalat azt mutatja, hogy az utóbbi években a gépi fordítás utószerkesztése a fordítók mindennapos gyakorlatává vált, a gépi fordítómotorok egyik legnagyobb hiányossága viszont az, hogy nagy számú terminológiai hibát, következetlenséget produkálnak, így elengedhetetlen, hogy az utószerkesztés során a fordító ellenőrizze a forrásnyelvi terminusok célnyelvi megfelelőjének helyességét és következetességét, ez pedig szintén magas fokú precizitást igénylő, időigényes folyamat.

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 098 9

A kommunikáció és tudásmegosztás a technológiai innovációk, a társadalmi változások és a nyelvi közvetítés fejlődésének eredményeképpen folyamatosan formálódik. E kötet tanulmányai a Tudásmegosztás, információkezelés és alkalmazhatóság szempontjából vizsgálják ezen összetett folyamatok különböző aspektusait, kiemelt figyelmet fordítva a Nyelvi közvetítés szempontjára.

A kötet szerzői interdiszciplináris megközelítéssel járulnak hozzá a nyelv, a fordítás és az információátadás dinamikus kapcsolatának megértéséhez. A tanulmányok változatos témákon keresztül mutatják be, hogyan segíti a nyelvi közvetítés a tudás hatékony megosztását és alkalmazhatóságát.

Hivatkozás: https://mersz.hu/fogarasi-ittzes-varga-vagasi-tudasmegosztas-informaciokezeles-alkalmazhatosag-ii-nyelvi-kozvetites-es-beszedkutatas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave