Fogarasi Katalin, Ittzés Dániel, Varga Éva Katalin, Vágási Tünde (szerk.)

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás


Módszer

Kutatásunkhoz az adatfelvételt 2022 májusában (másodévesek, 12 fő) és szeptemberében (elsőévesek, 14 fő) a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karán fordító és tolmács mesterszakos hallgatók körében végeztük. Mindkét évfolyam esetében a hallgatókat véletlenszerűen két csoportra osztottuk: az egyik csoport humán fordítással, a másik utószerkesztéssel készítette el egy 350 szavas angol nyelvű, szerzői jogi témájú szakszöveg magyar célnyelvi változatát. (A gépi fordítás az eTranslation fordítómotor segítségével készült.) Fontos megjegyezni, hogy az adatfelvétel időpontjában az elsőévesek minimális fordítási tapasztalattal rendelkeztek, míg a másodévesek már teljesítették a Jogi alapismeretek, a Jogi terminológia és a Jogi szakfordítás című kurzusokat. A másodévesek a fordításkurzusokon alkalmanként már találkoztak utószerkesztési feladatokkal, de utószerkesztéses tematikájú kurzust a mesterképzés keretein belül nem teljesítettek. A hallgatókat mindkét évfolyam esetében arra kértük, hogy teljes utószerkesztést (full post-editing) végezzenek. A hallgatók a fordítást, illetve utószerkesztést tantermi körülmények között végezték el, a munkafolyamatról pedig képernyőfelvételt készítettünk az OBS Studio szoftver segítségével.

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 098 9

A kommunikáció és tudásmegosztás a technológiai innovációk, a társadalmi változások és a nyelvi közvetítés fejlődésének eredményeképpen folyamatosan formálódik. E kötet tanulmányai a Tudásmegosztás, információkezelés és alkalmazhatóság szempontjából vizsgálják ezen összetett folyamatok különböző aspektusait, kiemelt figyelmet fordítva a Nyelvi közvetítés szempontjára.

A kötet szerzői interdiszciplináris megközelítéssel járulnak hozzá a nyelv, a fordítás és az információátadás dinamikus kapcsolatának megértéséhez. A tanulmányok változatos témákon keresztül mutatják be, hogyan segíti a nyelvi közvetítés a tudás hatékony megosztását és alkalmazhatóságát.

Hivatkozás: https://mersz.hu/fogarasi-ittzes-varga-vagasi-tudasmegosztas-informaciokezeles-alkalmazhatosag-ii-nyelvi-kozvetites-es-beszedkutatas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave