Fogarasi Katalin, Ittzés Dániel, Varga Éva Katalin, Vágási Tünde (szerk.)

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás


Determinologizáció

Costa és munkatársai szerint „a terminológiatudományban a definíció stabilizálja a lexikai elem (forma), illetve egy tárgykörön belül, egy adott időszakban, kulturális, politikai vagy társadalmi kontextusban meghatározott szakmai fogalom közötti viszonyt”1 (Costa et al. 2022: 240, ford.: Endreiné Szemők I.). „A korábbiaknál sokkal nagyobb tömegben és gyorsabban keletkeznek új fogalmak, és ezek megnevezésére új terminusok. Ezek nagyon rövid idő alatt a szakmák nyelvhasználatába kerülnek, és nagy sebességgel a köznyelv rendszerébe is beépülnek” – írja Fóris (2007: 16). Ez az úgynevezett determinologizáció, a terminologizációval ellentétes irányú folyamat, amely „a szaknyelvekben keletkezett terminusokat prototípus-jelentésű köznyelvi szóvá alakítja” (Heltai 2004: 35).

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 098 9

A kommunikáció és tudásmegosztás a technológiai innovációk, a társadalmi változások és a nyelvi közvetítés fejlődésének eredményeképpen folyamatosan formálódik. E kötet tanulmányai a Tudásmegosztás, információkezelés és alkalmazhatóság szempontjából vizsgálják ezen összetett folyamatok különböző aspektusait, kiemelt figyelmet fordítva a Nyelvi közvetítés szempontjára.

A kötet szerzői interdiszciplináris megközelítéssel járulnak hozzá a nyelv, a fordítás és az információátadás dinamikus kapcsolatának megértéséhez. A tanulmányok változatos témákon keresztül mutatják be, hogyan segíti a nyelvi közvetítés a tudás hatékony megosztását és alkalmazhatóságát.

Hivatkozás: https://mersz.hu/fogarasi-ittzes-varga-vagasi-tudasmegosztas-informaciokezeles-alkalmazhatosag-ii-nyelvi-kozvetites-es-beszedkutatas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave