Fogarasi Katalin, Ittzés Dániel, Varga Éva Katalin, Vágási Tünde (szerk.)

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás


A narratív struktúra

Elsőként azt vizsgáltuk meg, hogy egy beszélő egy meséjében hány megnyilatkozás hangzott el a különböző történeti egységekben (2. táblázat). Átlagosan minden történeti egység több megnyilatkozást tartalmazott a dajkanyelvben, mint a felnőttekhez szóló beszédben. Ugyanakkor csak a cím (V(29) = 10,5; p < 0,001, rc = 0,89), az alaphelyzet (V(31) = 3; p = 0,04, rc = 0,83), a központi események (V(31) = 71,5; p = 0,01, rc = 0,59) és a lezárás (V(31) = 32; p < 0,001, rc = 0,82) esetében volt jelentős a két regiszter közötti eltérés. A többi történeti egység esetében nem volt kimutatható különbség a gyerekekhez és a felnőttekhez szóló beszédben (*jellel jelölve a táblázatban: p > 0,05).

Tudásmegosztás, információkezelés, alkalmazhatóság II. Nyelvi közvetítés és beszédkutatás

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 098 9

A kommunikáció és tudásmegosztás a technológiai innovációk, a társadalmi változások és a nyelvi közvetítés fejlődésének eredményeképpen folyamatosan formálódik. E kötet tanulmányai a Tudásmegosztás, információkezelés és alkalmazhatóság szempontjából vizsgálják ezen összetett folyamatok különböző aspektusait, kiemelt figyelmet fordítva a Nyelvi közvetítés szempontjára.

A kötet szerzői interdiszciplináris megközelítéssel járulnak hozzá a nyelv, a fordítás és az információátadás dinamikus kapcsolatának megértéséhez. A tanulmányok változatos témákon keresztül mutatják be, hogyan segíti a nyelvi közvetítés a tudás hatékony megosztását és alkalmazhatóságát.

Hivatkozás: https://mersz.hu/fogarasi-ittzes-varga-vagasi-tudasmegosztas-informaciokezeles-alkalmazhatosag-ii-nyelvi-kozvetites-es-beszedkutatas//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave