3. A zönge az angolban és az izlandiban

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az angol és az izlandi az explozíváknak két sorát különböztetik meg: (angol) bee ’méh’ vs. pea ’borsó’, flabby ’puha’ vs. flappy ’lötyögő’, flab ’háj’ vs. flap ’lebeny’; (izlandi) bar ’bár’ vs. par ’pár’, Abel ’Ábel’ vs. api ’majom’, gabb ’trükk’ vs. happ ’siker’. Az idézett szavak kiejtését (2) mutatja.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(2)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az angol (hagyományos) átírás a latin helyesírás szerinti (feltételezett) zöngés betűknek megfelelő hangokat zöngésnek jeleníti meg. Az (2)-ben megjelenített [b] hangot mutató átírás azonban nagyon eltérő hangokat takar: a szó eleji és szó végi [b] tulajdonképpen zöngétlen (és azonos a spy szóban található [p]-vel), a szonoránsok (így pl. a magánhangzók) közé beágyazott [b] passzívan zöngés. A passzív (vagy perszeveratív) zöngét a szonoránsokon fonetikailag megjelenő GT dimenziónak a laringálisan jelöletlen zárhangokra való kiterjesztéseként is felfoghatjuk. A flabby szóban a GT dimenzió sem a magánhangzókon, sem a laringálisan jelöletlen zárhangokon nem definiált fonológiailag. A laringálisan jelöletlen hangok esetében fonetikai megjelenítésük során kerül ’bekötésre’ a szonoránsokhoz, majd innen terjed jobbra a laringálisan üres zárhangokra (a wisdom [wɪzdəm] ’bölcsesség’ szóban minden hang rendelkezik a GT dimenziójával fonetikailag, holott fonológiailag egyik sem zöngés, l. pl. Iverson–Salmons 2003a, §3). A jelenleg (is) használt angol átírás mellett az az érv hozható fel, hogy még a szóleji [p] is fel tud zöngésedni posztlexikálisan, pl. az a [b]ee ’egy méh’ szerkezetben. A szünet előtti [p] bizonyos mértékben zöngés (flab), de kisebb mértékben, mint a szonoránsok közé ágyazott [b] (flabby). A GT dimenzió terjedése (azaz a passzív zönge bekötése) variábilis (a németben a Knabe ’fiú’ szóban az intervokális 〈b〉 lehet teljesen zöngétlen, de teljesen zöngés is, ami regiszter- vagy tempófüggő különbségre utal). Cikkemben a kontrasztfenntartás kérdését az angolban tovább nem tárgyalom (de l. Jessen 2001; Beckman et al. 2013).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az izlandiban a zönge fonológiailag nem releváns (és minden jel szerint még fonetikailag sem létezik) az obstruensek osztályában. Az izlandira használatos átírásban sokszor zöngés mássalhangzókat idéző szimbólumokat látunk, annak ellenére, hogy a szerzők (a szó eleji helyzetben) az aspirációt tartják a zárhangok legjelentősebb megkülönböztető jegyének, ahogyan ezt Haugen (1940) is teszi. A zöngésnek átírt hangok tulajdonképpen [VOT]-vel rendelkeznek, így zöngétlenek (ahogy az angolban is). Haugen (1982) azonban már zöngétlen ’laza’ (tenuis/lenis) vs. zöngétlen ’feszes’ (fortis) zárhangok oppozíciójaként írja át ezeket. A legtöbb modern átírásban (pl. Árnason 2011) már csak zöngétlen vs. zöngétlen aspirált oppozíciót találunk, l. (3), amely a Haugen (1940, 101) cikkében található adatok egy részét mutatja be, háromféle átírásban szemléltetve.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(3)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A háromféle átírás ugyanazt a fonetikai valóságot ragadja meg: a kaf és skalli 1940-ben és 2011-ben is [khaːf] és [skatlɪ] voltak. Haugen (1940, 99) megjegyzi, hogy a ’zöngés’ gemináták (〈bb〉 stb.), valamint a szó eleji ’zöngés’ zárhangok zöngés felpattanással rendelkeznek, de ezek is tulajdonképpen zöngétlenek és aspirálatlanok (Haugen itt nyilván a zárhangok után elhelyezkedő magánhangzók zöngéjének indítására utal). A (3)-ban látható adatok a passzív felzöngésedés hiányát mutatják az izlandiban. Iverson–Salmons (2003a) alapján ezt úgy tudjuk fonológiailag megragadni, mint a GT dimenzió terjedésének variabilitását: míg az angolban kötelezően megvalósul (A[b]el), az izlandiban kötelezően elmarad (ilyen az A[p]el, ahol fonetikai értelemben aktív zöngétlenséget tapasztalunk).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

További bizonyítékként a zárhangok (fonetikai) zöngétlensége mellett a frikatíva ~ zárhang váltakozás/változás hozható fel az izlandiban, valamint a nem szó eleji frikatívák fonetikai zöngéssége. A zöngés és zöngétlen frikatívák csak szó eleji pozícióban állnak egymással oppozícióban, és itt is csak a labiális és a palatális képzési helyen, l. (4) (Árnason 2011, §6.3 alapján).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(4)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Míg a szó eleji pozícióban a frikatívák zöngétlenek (és így obstruentálisnak tűnnek), felmerül, milyen státuszúak egyéb helyzetekben. Intervokális pozícióban a frikatívák fonetikailag zöngések egy olyan rendszerben, amelyben az explozívák fonetikailag nem zöngések, ezért inkább szonoránsnak (approximánsnak) nevezhetők (pl. Árnason 2011, 107f): pl. savi [saːʋɪ] ’lé’, kaðal [kha:ðal] ’kábel’, degi [teʝʝɪ] ’nap-dat.sg’, dagar [daːɣar] ’nap-nom.pl’ (ami törlődni is tud: [daːr]). Posztlexikálisan a szonoránsok zöngétlenedni is tudnak. Ez a folyamat a szünet funkcióját veszi fel, azaz a fonológiai frázis végét jelzi és általában opcionális (l. Árnason 2011, §12.2, §14.5.2), ezért számos átírás nem is jelöli. Minden szonoráns tud zöngétlenedni (a zöngés ’frikatívák’ is), de magánhangzót követően csak a nem nazálisok, l. (5a). A nazálisok (és az /l/) csak obstruensek után zöngétlenednek szó végén (lenis és fortis zárhangok után egyaránt), l. (5b).
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(5)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az alábbi kiegészítést kell tenni az (5b) alatt látható adatokhoz: az /l/ és /n/ zárhangként viselkednek. Ezt több adat is alátámasztja:
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

  1. az etimológia /lː/ > (?)[ltl] > [tl], /rn/ > [rtn] > [tn], /sl/ > [stl], (ritkábban) /sm/ [spm] (slagi ’ütés’, basla ’bázis’, smali ’pásztor’), /sn/ > [stn] (snakki ’falatozás’, asni ’szamár’, fýsn ’vágy’),
  2. a zárhang + /l/, /n/ kapcsolatok előtt rövid magánhangzó található (ĕpli ’alma’, văkna ’ébred’), míg a /p, t, k, s/ + /ʋ, j, r/ kapcsolatok előtt hosszú (sētja ’tesz’) az izlandi nyílt szótagbeli nyúlás miatt,1
  3. a zárhang után elhelyezkedő szóvégi szonoránsok zöngétlenedése független az előttük álló zárhang laringális tulajdonságától, és valószínűleg a kedvezőtlen fonológiai helyzetre való reakcióként elemezhető (hasonlóan a magyar kapj, dobj, rakj, rágj szavak végén megfigyelhető /j/ [ç] zöngétlenedéséhez, l. Scheer 2004, 15. fejezet), így nem vonható össze az (5a)-ban látható folyamattal.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A nem-koronális frikatívák történetileg lenis zárhangok lettek /n/ és /l/ előtt,2 mely esetben fonetikai zöngéjük eltűnik és zöngétlen lenis zárhangokként jelennek meg (a helyesírás mutatja az eredeti frikatívát: 〈f〉 (*/f, β/), 〈g〉 (*/ɣ/)), l. (6).
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(6)
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ahogy (6) mutatja, a zár elemmel rendelkező /n/ és /l/ előtt a frikatívák zöngétlen lenis (azaz laringálisan jelöletlen) zárhanggá változtak. Az /r/ és /j/ (folyamatos szonoránsok) előtt ez nem történik meg: digran ’kövér-sg.acc’ [ɣ], lyfja ’gyógyszer-pl.gen’ [ʋ] stb. A zárhang laringális jelöletlenségét a preaspiráció hiánya mutatja: mikla ’nagy’ [hkl] vs. sigla [kl] ’vitorla’. A fenti változást szinkrón váltakozásokban is megfigyelhetjük: dagur ’nap-sg.nom.indef’ [ɣ] ~ degnum ’nap-sg.dat.def’ [k], **[hk], stafur ’bot’ [ʋ] ~ stafnum [p], **[hp] stb. Ebből látjuk azt is, hogy az izlandiban a szó belseji frikatívák (kivéve az /s/-t, amelyhez a 8. részben visszatérünk) nem rendelkeznek GW dimenzióval fonológiailag,3 amely fonetikailag [aspiráció]-ként jelenne meg. Az így keletkezett zárhangok teljesen debukkalizálódhatnak, és egy glottális gesztus előzheti őket meg (l. Árnason 2011, 100): dofna [tɔʔpna]/[tɔʔna], sigla [siʔkla]/[siʔla] stb. Az ezekben az esetekben megjelenő glottális zárhang nem a GW dimenzió fonetikai gesztusa, hanem a zárhang egy, a GW-től független melódiai eleme (vagy magának a C pozícíónak a kiejtése a CV-hangvázon), amely etimológiailag a /n/, /l/-ből eredeztethető.
1 Az epli, vakna stb. szavak szótagolása (az univerzális elvek ellenére) ep$li és vak$na (ezt a magánhangzó hossza mutatja), ami nyelvspecifikus megszorításként ragadható meg, mely megakadályozza az univerzálisabb (kódát minimalizáló és onszetet maximalizáló) elv érvényesülését, hasonlóan az angol Atlántic ’atlanti’ szóhoz, melyben az aspiráció elmaradása mutatja a szótaghatárokat: A[t]$lántic. Az angolban a ’helyi’ megszorítás, mely felülírja az univerzálisat, a homorganicitás: a /tGW/ és /l/ azonos képzési hellyel rendelkeznek. Feltehetjük, hogy az izlandiban a növekvő szonoritást mutató két zárhangot tartalmazó szekvenciák kóda-onszetként szótagolódnak. Gouskova (2004) és Árnason (2011) ezt egyfajta szonoritási megszorításként kezelik: a legkevésbé zöngés hangok a ’relatíve’ zöngés [ʋ, j, r] hangokkal tudnak csak összetett onszeteket alkotni. A szótagolási megszorításokat a továbbiakban nem elemezzük.
2 A [ð] > [t] /n/ és /l/ előtti zárhangosításának elmaradása (pl. miðla [ðl], **[tl] ’szétszór’, staðnum [ðn], **[tn] ’hely.sg.dat.def’) melódiai megszorításra utal.
3 Hasonló lenis frikatíva > lenis zárhang változásokat/megfeleltetéseket figyelhetünk meg az angol és az ófelnémet különböző változataiban, így pl. a standard németben is: love ’szeretet’ vs. Liebe /b0/ (< */v, β/), think ’gondol’ vs. denken /d0/ (< hagyományosan (zöngétlen) */θ/, ami tulajdonképpen lenis */ð0/ lehetett), óangol lagu ’helyzet, törvény’ /ɣ/ vs. Lage 0/ (< lenis */ɡ0/ vagy /ɣ0/).
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave