Bárdos Jenő

Az idegen nyelvek tanításának elméleti alapjai és gyakorlata


3.3.3. Az olvasási folyamat négyszintű modellje

Már az eddigiekből is kitűnt, hogy az olvasást nem egyszerűen automatizált, mechanikus folyamatként szemléljük, hanem – a formális jelek felismerésén túlmenően – a produktumot értelmezésnek, szöveginterpretációnak tekintjük. Ez a „tolmácsolás” túlmegy a szöveg szó szerinti jelentésén (proposition), és feltárja azt a célt, egyértelművé teszi azt a kommunikatív funkciót, amely a szerző szándékát érvényesíti. Ekképpen szerencsés, ha az idegen nyelvű olvasást is a következő négy szint szerint szemléljük (Wallace, 1992 nyomán):
  1. betűk fizikai azonosítása;
  2. dekódolás, úgy is, mint a szó jelentésének felismerése;
  3. megértés, vagyis a formális jelentés felfejtése a nyelvtani jelenségek és a szótári szintű jelentés összerakásával;
  4. a szöveg értelmezése, amely már magában foglalja azt a reakciót is, amely megfelel a szerző kommunikációs igényének.
Ez utóbbi a cél és a kontextus ismeretében kitágítja a jelentés értelmezésének határait, hogy magába foglalhassa az úgynevezett „sorok közti jelentést” is, amely a köznyelvi megfogalmazása az implikációnak. Ez a modell mind a négy szintet egyformán hangsúlyozza, prioritást egyiknek sem ad, ugyanakkor egyformán hangsúlyozza a folyamat jellegzetességeit és a termék fontosságát. A modell felépítése mégis hierarchikus jellegű, aminek eredménye a szöveg értelmezése, a jelentés „tolmácsolása”.
 

Az idegen nyelvek tanításának elméleti alapjai és gyakorlata

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 141 2

Magyarországon magyarul ilyen részletességű munka az idegen nyelvek tanításáról még nem jelent meg. A szerző célja az volt, hogy emelje a nyelvpedagógiai tudatosság szintjét mindazokban, akik az idegen nyelvek tanításával foglalkoznak. így könyve alapvető tananyag az idegen nyelvi tanárképzésben és továbbképzésben, vagyis főként az idegen nyelv szakos egyetemi és főiskolai hallgatókhoz, valamint oktatóikhoz szól. Hasonlóképpen alapvető tananyag az alkalmazott nyelvészeti, nyelvpedagógiai, illetve általában a pedagógiai és pszichológiai doktori programok hallgatóinak. A legfontosabb az, hogy az aktív nyelvtanárok kezébe eljusson e könyv. A szűkebb szakmai érdeklődésen túl a könyv nyelvezete és stílusa lehetővé teszi, hogy a széles nagyközönség, főként az idegen nyelveket tanulók, nyelvvizsgázók, fordítással és tolmácsolással foglalkozók, illetve az idegen nyelvek iránt érdeklődők is haszonnal forgathassák, különösen ha szeretnék megérteni azokat a pszichológiai és nyelvi folyamatokat, amelyeknek a sikeressége (vagy sikertelensége) már eddig is formálta nyelvtudásukat. A könyv legfontosabb fejezetei a nyelvi tartalom közvetítésével (a kiejtés, a nyelvtan, a szókincs és a pragmatikai elemek tanításával), illetve az alapkészségek fejlesztésével (hallás utáni értés és beszéd, olvasás és írás) foglalkoznak. A nyelvtanár és a nyelvtanuló személyiségének, a tanítás és tanulás folyamatának külön fejezeteket szentelt a szerző.

Hivatkozás: https://mersz.hu/bardos-az-idegen-nyelvek-tanitasanak-elmeleti-alapjai-es-gyakorlata//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave