Bárdos Jenő

Az idegen nyelvek tanításának elméleti alapjai és gyakorlata


3.5. Az olvasás alaptípusai

Amennyiben egyetértünk abban, hogy az olvasás produktuma a megszerzett információ, akkor a folyamatot magát szinte figyelmen kívül hagyva csak az outputra, a végtermékre koncentrálunk. Egyáltalán nem meglepő, hogy a „miként” és a „hogyan” kérdéseit boncolgató olvasási folyamatot magát már meglehetős terminológiai zűrzavar veszi körül. Az intenzív olvasást például van, aki olvasási stílusnak nevezi (Williams-Moran, 1989), más pedig olvasási stratégiának (Brown, 1994). Amennyiben az olvasást készségek hierarchikus rendszerének tekintjük, a fent említett stílusok vagy stratégiák jó néhány változatát (scanning, skimming stb.) alkészségeknek vagy egyszerűen önálló készségeknek is tekinthetjük (mint pl. Clarke-Silberstein, 1979). Vitatkozhatnánk a fenti szerzőkkel, hogy a készség elsajátításon alapuló olyan automatizált műveletsor, amely már tudatunktól függetlenül is működik, míg a stratégia általában tudatos és egy probléma megoldására irányuló folyamat. Ugyanekkor e viták mögött felsejlik a készségek bármelyikéről mintázható örökzöld ellentét: vajon egységes-e az olvasás készsége, vagy pedig egymástól függetlenül is létező apró készségek hierarchikus vagy csak halmozati összessége? A meddő terminológiai vita helyett – a magyarországi gyakorlatnak megfelelően – az olvasásnak négy alaptípusát szoktuk megadni.
Extenzív olvasás. A régebbi metodikákban szintetikus olvasásnak nevezett jelenség azonos például a klasszikus regényolvasással, amelyben minden különösebb konkrét szándék nélkül, általában az élmény kedvéért faggatjuk a sorokat. Nyilvánvaló, hogy az extenzív olvasás egyben néma olvasás is, amelyhez képest a hangos olvasás mesterséges képződmény. A néma olvasásban, amely így tipikusan „szemen át az agyba” művelet, tekintélyes sebességre tehetünk szert, amely az élmény intenzitását fokozza, s röpülésével a gazdagodó agy megszabadul béklyóitól: szemüveg, festék, papír, lapozgatás, rossz testtartás stb., vagyis a fizikai valóság bántó bilincseitől. Bizonyára sokan kerültek már olvasás útján egy teremtett világ varázslatos uralma alá, de ezek az olvasók nem azok, akiknek még az ajkuk is mozog egy-egy szó kibetűzésekor (szubvokalizáció), vagy akiknek szemmozgása eleve lassú és regressziókkal tarkított, merthogy a szabad extenzív olvasásnak ez a nagy élménye csak bizonyos sebesség felett következik be.
Intenzív olvasás. Nem természetes, csak különleges helyzetekben (éppen a nyelvtanulásban) alkalmazott olvasástípus, amelynek célja a szöveg lehető legkisebb részeinek feltárása és aprólékos magyarázata. Tipikus iskolai eljárás, amely már az ókorban is ismeretes volt, majd legmagasabb tökélyre a francia eredetű szövegmagyarázó módszerekben jutott. Korábbi metodikákban analitikus olvasásnak is nevezték, és primátusát a fordítástechnikában (pl. szaknyelvek oktatása) mindvégig megőrizte. Használata bizonyos nyelvtanítási módszerekben (pl. nyelvtani-fordító, audiolingvális, mentalista) különösen indokolt lehet.
Információ lokalizálása (scanning). Ennél az olvasástípusnál már sokkal inkább mondhatjuk, hogy egyfajta stratégiáról van szó: egy gazdag szövegkörnyezetben csak egy információra (vagy egyetlen típusú információra) vagyunk kíváncsiak. Ilyen típusú olvasás az, ha az egész újságban csak egyetlen dologra keresünk választ (mint például az időjárás vagy csak a bankárfolyamok vagy csak a moziműsor). Ugyanilyen olvasást végez a sebész, amikor a szívről szóló szakfolyóiratokban és szakkönyvekben esetleg kizárólag a szívruptúra érdekli. Ez a különleges fókusz, ez a speciális szűrési folyamat egészen másfajta készségeket igényel, mint például az extenzív olvasás.
A lényegi pontok kiválasztása (skimming). Ebben az olvasástípusban az egyik legfontosabb alkészség a lényeges és lényegtelen elemek szétválasztása. A folyamat eredményeképpen az olvasó azonosítani tudja egy hosszabb szövegben is a legfontosabb pontokat, a mondanivaló lényegét. Ez a fajta olvasástípus előtérbe kerül például vizsgákra való felkészüléskor, amikor szakkönyvek egész garmadából kell kihámozni a leglényegesebb mondanivalót.
Természetesen az olvasás céljától függően még több típust is fel lehetne sorolni, hiszen egyes olvasási szokásaink valósággal rituálisak (pl. az olvasástípusok keveredése újságolvasáskor). Nehéz lenne a fenti típusokba besorolni azt az olvasást, amelyet a környezetünkben felbukkanó jelek, gyakran egyszavas kifejezések felfogása jelent mint túlélési gyakorlat (pl. kijárat, bejárat; hölgyek, urak; a belépés ingyenes; evés előtt, evés után, evés közben, evés helyett). Az olvasás alaptípusainak leírását a 8. táblázatban a halmazelméletből kölcsönzött logika segítségével próbáljuk még világosabbá tenni.
 
8. táblázat: Az olvasás alaptípusai
B: n elemű halmaz, A: hatás
 

Az idegen nyelvek tanításának elméleti alapjai és gyakorlata

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 141 2

Magyarországon magyarul ilyen részletességű munka az idegen nyelvek tanításáról még nem jelent meg. A szerző célja az volt, hogy emelje a nyelvpedagógiai tudatosság szintjét mindazokban, akik az idegen nyelvek tanításával foglalkoznak. így könyve alapvető tananyag az idegen nyelvi tanárképzésben és továbbképzésben, vagyis főként az idegen nyelv szakos egyetemi és főiskolai hallgatókhoz, valamint oktatóikhoz szól. Hasonlóképpen alapvető tananyag az alkalmazott nyelvészeti, nyelvpedagógiai, illetve általában a pedagógiai és pszichológiai doktori programok hallgatóinak. A legfontosabb az, hogy az aktív nyelvtanárok kezébe eljusson e könyv. A szűkebb szakmai érdeklődésen túl a könyv nyelvezete és stílusa lehetővé teszi, hogy a széles nagyközönség, főként az idegen nyelveket tanulók, nyelvvizsgázók, fordítással és tolmácsolással foglalkozók, illetve az idegen nyelvek iránt érdeklődők is haszonnal forgathassák, különösen ha szeretnék megérteni azokat a pszichológiai és nyelvi folyamatokat, amelyeknek a sikeressége (vagy sikertelensége) már eddig is formálta nyelvtudásukat. A könyv legfontosabb fejezetei a nyelvi tartalom közvetítésével (a kiejtés, a nyelvtan, a szókincs és a pragmatikai elemek tanításával), illetve az alapkészségek fejlesztésével (hallás utáni értés és beszéd, olvasás és írás) foglalkoznak. A nyelvtanár és a nyelvtanuló személyiségének, a tanítás és tanulás folyamatának külön fejezeteket szentelt a szerző.

Hivatkozás: https://mersz.hu/bardos-az-idegen-nyelvek-tanitasanak-elmeleti-alapjai-es-gyakorlata//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave