Bárdos Jenő

Az idegen nyelvek tanításának elméleti alapjai és gyakorlata


4.2. Pedagógiai megfigyelési modellek

A legtöbb pedagógiai modell előre meghatározott kategóriákkal dolgozik, amelyek egy kiválasztott cél érdekében rendszerbe szerveződnek. Ennek következtében a rendszerek lehetnek az óra egészét vagy csak egy-egy részletét követőek; koncentrálhatnak csak a diákra vagy csak a tanárra, esetleg mindkettőre; előnyben részesíthetik a számszerűsítést vagy inkább leírják a minőségeket; lehetnek normatív alapon értékelők vagy kutatásközpontúak és így tovább. A legismertebb obszervációs modelleket elemző szerzők között néhányan (pl. Wallace, 1991: 67) Bellack és Flanders modelljeit tartják a legnépszerűbbnek és egyben hagyományteremtőnek. Legtöbbjük megfelelően tájékoztat az osztálytermi kommunikációról, rögzíti az alaplépések sorrendjét (pl. akció-reakció), a különféle helyzeteket (pl. az interakció minősége, kooperáció és konfliktus stb.). A leggyakrabban használt modellek bemutatásában a kissé erőltetett tipizálás helyett inkább az időrendhez tartottuk magunkat.
Bellack és társainak (1966) kísérleti anyaga egy nagy volumenű magnetofonos adatbázis volt, amelynek alapján elemi tanítási ciklusokat írtak le a figyelemfelkeltés, a kérdésfeltevés, a válaszadás és a válaszra adott reakció kategóriáinak segítségével. Ezek a ciklusok azután gyakran ismétlődnek, itt-ott némileg módosulnak, de mindenképpen a módszertani menet alaplépései közé tartoznak. (Egyszerű példával megvilágítva, az itt következő osztálytermi diskurzus minden egyes mondata a fentebb felvázolt sorrend egy-egy elemét testesíti meg: Szokás szerint most is az előző óra anyagával kezdem. Miről is tanultunk az előző órán? – A Bocskai-szabadságharcról. – Úgy van.”) Az osztálytermi munka keretében más alaplépések is megfigyelhetők, vagyis a Bellack-modell a módszeres menet programozottságából, strukturáltságából indul ki.
Ehhez képest Flanders modellje (1970), a FIAC (Flanders’ Interaction Analysis Categories) a tanár-diák interakciót állítja a középpontba: tíz kategóriájából hét a tanári beszédre, három a diák beszédére vonatkozik. Rendszerének nagy előnye az, hogy „strigulázással” a tanóra menetét annak valós idejében rögzíthetjük. Kategóriái meglehetősen eltérő fajsúlyúak, amennyiben az egyszerű kérdésfeltevés- vagy utasításcsoportokhoz képest a diák érzelmeinek, attitűdjeinek elfogadása sokkal nehezebben megragadható fogalom. Rendszerét a 13. táblázatban mutatjuk be.
 
13. táblázat: Flanders (FIAC) rendszere
A tanár megnyilvánulásai
Közvetett ráhatás a diákra
1. A diák érzelmeinek, attitűdjének elfogadása
2. Dicséret és bátorítás
3. A diák ötleteinek elfogadása, kibontása (^5.)
4. Kérdésfeltevés
Közvetlen ráhatás a diákra
5. Előadás, hosszas tanári magyarázat
6. Utasítások
7. Fegyelmezés
A diák megnyilvánulásai
8. A diák beszéde, pl. válaszadás, saját ötlet (^9.)
9. A diák kezdeményezése
10. Csend (lehet csak rövid szünet, de lehet kommunikációs zavar is!)
(^átmenet más kategóriákba)
 
Flanders rendszerét Moskowitz (FLint: Foreign Language Interaction Analysis, 1971) adaptálta az idegen nyelvek tanítására, eredeti szándéka szerint önellenőrzés céljából. Rendszere megőrzi, ugyanakkor kibővíti az eredeti kategóriákat: a tanároknál hét helyett tizenkettő, a diákoknál három helyett tíz szempontot ajánl. Bár egyes szempontjai ismert módszerekbe kötöttek (pl. irányítja-e a drillezést; egyéni vagy csoportos ismételtetést végez; milyen audiovizuális eszközöket használ stb.), mások viszont már jól mutatják a pszichologizáló-humanisztikus szemlélet megjelenését az idegen nyelveket tanító osztálytermekben (pl. képes-e a tanár „bántás” nélkül javítani a hibákat; képes-e a tanár humoros lenni; van-e nevetés is az osztályban stb.). Kiegészítésképpen még azt is javasolja Moskowitz, hogy a releváns kategóriákban betűjelöléssel tüntesse fel a megfigyelő, ha a beszédmegnyilvánulások között anyanyelvű is akad, illetve ha a kommunikáció nem nyelvi úton történik (arckifejezés, gesztusok stb.).
Praktikusságban és gyorsan jegyezhetőségben a Brown-féle rendszer (BIAS: Brown’s Interaction Analysis System, 1975) felveszi a versenyt Flanders modelljével. Mivel Brown rendszerében Flanders tíz kategóriájából kicsit más elnevezéssel öt szerepel, ezt a szisztémát tekinthetjük az eredeti Flanders-módszer egyszerűsített – és éppen ezért rendkívül népszerűvé vált – változatának is. Előnye, hogy a megfigyelést végző személy hamarabb tanulja meg a rendszert, hátránya a kevesebb információ Moskowitz modelljével szemben. Az előre nyomtatott, kockás papíron végzett szalagszerű feljegyzések viszont a gyakorlott megfigyelő számára vizuálisan is képesek közvetíteni az adott óra karakterét (kb. úgy, ahogy egy EKG-t olvas le egy orvos). A 14. táblázaton Brown eredeti modelljét magyarázzuk.
 
14. táblázat: Brown (BIAS) modellje
TL
X
X
X
X
TQ
X
X
X
X
TR
X
X
X
PR
X
X
X
PV
X
S
X
X
X
X
X
TL = a tanár leír, magyaráz, elmesél, irányít
TQ = a tanár kérdez
TR = a tanár reagál a diák válaszára PR = a diák válaszol a tanár kérdésére PV = a diák magától ad információt, magyarázatot, tesz fel kérdést
S = csend
X = nem minősíthető (egyéb)
 
Fanselow (FOCUS: Foci for Observing Communications Used in Settings, 1977) modellje visszatérést jelent egy olyan gondolkodáshoz, amely a módszeres menet lépéseit a funkciók szempontjából osztályozza. Fanselow a következő öt alapkérdés mentén helyezte el kategóriáit: ki kommunikál; mi a kommunikáció pedagógiai célja; milyen taneszközöket, illetve kommunikációs csatornákat használunk a tartalom közvetítésében; hogyan használjuk ezeket az eszközöket; milyen témákról kommunikálunk. Mivel Fanselow a második kategóriában egyértelműen Bellack eredeti lépéseit használja, a FOCUS inkább rokonítható a korai, belső struktúrákat és funkciókat vizsgáló modellekkel, mintsem a Flanders-féle interakciós típussal. Ebbe a csoportba tartozik Bowers (1980) modellje is, amely a szóbeli viselkedés kategóriái címén Bellack eredetileg négy kategóriáját hétre bővíti: válaszadás, irányítás, szervezés, „szocializálás”, bemutatás, értékelés, kérdezés, illetve a diákok válaszadásának kiváltása. Rendszere a grafikus ábrázolást is lehetővé teszi: a hét kategóriát mind a tanárok, mind a diákok szóbeli megnyilvánulására alkalmazza. A szereplések arányai folyamatábrán vagy úgynevezett sajtdiagramon is ábrázolhatók.
Mitchell és Parkinson (1979) skót középiskolákban fejlesztették ki módszerüket, rendszerükben mindössze öt kategóriát szerepeltetnek: a téma, a nyelvi tevékenység típusa, a tanári kommunikáció jellege, a diák kommunikációjának jellege és az osztály szervezettsége. Az így felállított öt kategóriában szövegszerűen kell leírni a tapasztalt jelenségeket. Mitchell és Parkinson azt is javasolják, hogy a tanóra egyes szegmenseit kell figyelembe venni, vagyis nagyobb egységeket és nem minden egyes megnyilvánulást a kategóriák jellemzésében. Következésképpen közreadunk néhány kategóriát: irodalmi, civilizációs, nyelvtani stb. (téma); fordítás, gyakorlatok megoldása, drillezés, hangos olvasás (a nyelvi tevékenység); utasítás, kérdezés, magyarázat stb. (a tanár kommunikációjának jellege); olvasás, írás, beszédértés stb. (a diákok kommunikációjának jellege); az egész osztály, kis csoport, pármunka, egyéni munka stb. (az osztálymunka szervezettsége).
A fentiekhez hasonló, de a témát, illetve a nyelvi célokat sokkal részletesebben figyelembe vevő módszer az úgynevezett COLT (Communicative Orientation of Language Teaching), illetve a TALOS (Target Language Observation Schemes) megfigyelési séma (lásd Allen, Fröhlich és Spada, 1984). A kettő közül különösen a TALOS rendszer már annyira részletező volt, hogy kifinomultságáért széttöredezettséggel fizetett. Ez a rendszer is rámutatott azokra a hiányosságokra, amelyek minden olyan séma jellegzetességei, ahol a kategóriákat előre rögzítjük. E hátrányok között szerepel az a tény, hogy minden előre rögzített rendszer tükrözi elkészítője esetleges előítéleteit, hogy a túlzott kvantifikálás túlzott részletezéshez vezet stb. A legtöbb megfigyelési rendszerre jellemző az is, hogy keveset törődik a tanulási környezettel, nem képes tükrözni a tanár vagy a diákok szándékait, és még jó néhány kifogást felsorolhatnánk. Talán éppen ezért be is fejezhetjük a ma már klasszikusnak számító modellek felsorolását, hiszen mind a honi, mind a nemzetközi tapasztalat azt mutatja, hogy a legtöbb intézmény saját, ad hoc sémákkal dolgozik, amelyeket a mikrotanítások, a tanárképzési gyakorlatok, a tanár-továbbképzési műhelyfoglalkozások során folyamatosan bővítenek, javítanak. Ezekből a modellekből alakulnak ki a tanárjelöltek tanítási gyakorlatának, illetve zárótanításának értékelési sémái is, változásaikban nyomon követhetőek a tanári habitus változásait tükröző elvárások. Az újabb modellek sokkal részletesebben foglalkoznak a tanár szakmai és személyi kvalitásával, a tanítás környezetével, a tervezettség, a szervezettség és a technológia összhangjával, csoportdinamikával, hatáselemzéssel, a tanári értékelés minősítésével, a nyelvtanár idegen nyelvi tudásával, műveltségével és így tovább. Ezekben az elemzésekben a korábbi rendszerekhez képest szokatlan, de egyébként létfontosságú kategóriákat külön kiemelten is vizsgálhatunk: empátia, tapintat, tolerancia, humor és szigorúság (vö. Bárdos-Milner, 1994; Fábián, 1998).
 

Az idegen nyelvek tanításának elméleti alapjai és gyakorlata

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 141 2

Magyarországon magyarul ilyen részletességű munka az idegen nyelvek tanításáról még nem jelent meg. A szerző célja az volt, hogy emelje a nyelvpedagógiai tudatosság szintjét mindazokban, akik az idegen nyelvek tanításával foglalkoznak. így könyve alapvető tananyag az idegen nyelvi tanárképzésben és továbbképzésben, vagyis főként az idegen nyelv szakos egyetemi és főiskolai hallgatókhoz, valamint oktatóikhoz szól. Hasonlóképpen alapvető tananyag az alkalmazott nyelvészeti, nyelvpedagógiai, illetve általában a pedagógiai és pszichológiai doktori programok hallgatóinak. A legfontosabb az, hogy az aktív nyelvtanárok kezébe eljusson e könyv. A szűkebb szakmai érdeklődésen túl a könyv nyelvezete és stílusa lehetővé teszi, hogy a széles nagyközönség, főként az idegen nyelveket tanulók, nyelvvizsgázók, fordítással és tolmácsolással foglalkozók, illetve az idegen nyelvek iránt érdeklődők is haszonnal forgathassák, különösen ha szeretnék megérteni azokat a pszichológiai és nyelvi folyamatokat, amelyeknek a sikeressége (vagy sikertelensége) már eddig is formálta nyelvtudásukat. A könyv legfontosabb fejezetei a nyelvi tartalom közvetítésével (a kiejtés, a nyelvtan, a szókincs és a pragmatikai elemek tanításával), illetve az alapkészségek fejlesztésével (hallás utáni értés és beszéd, olvasás és írás) foglalkoznak. A nyelvtanár és a nyelvtanuló személyiségének, a tanítás és tanulás folyamatának külön fejezeteket szentelt a szerző.

Hivatkozás: https://mersz.hu/bardos-az-idegen-nyelvek-tanitasanak-elmeleti-alapjai-es-gyakorlata//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave