Bárdos Jenő

Az idegen nyelvek tanításának elméleti alapjai és gyakorlata


2.2. A hallásértés folyamatának főbb jellemzői

Aligha kell bizonygatni, hogy a hallásértés nem egyszerűen hangszimbólumok befogadása és feldolgozása, hanem önmagában véve is interaktív folyamat. Ugyanis a hallásértés nem fejeződik be azzal, hogy egy szenzomotoros folyamatban felfogjuk a hanghullámokat, és fülünkön keresztül idegi impulzusokat juttatunk el az agyba. Az agy reagál ezekre az impulzusokra: különféle kognitív és affektív műveleteket indít el. Rövid távú memóriánk mintegy biztonságból rögzíti ennek a nyers beszédfolyamnak az alkotórészeit (intonációt, hangsúlyokat, kifejezéseket, mondatokat stb.), de már ezen automatikus rögzítés közepette is számos egyéb tevékenységet működtetünk.
Ilyen például az az ösztönös egészlegességre való törekvés, amelyben a beszélő azonosítja a hallott szöveg műfaját, hiszen ez, valamint a közlés céljának felismerése befolyásolja az értelmezés folyamatát. Tartalom, szituáció és maguk a beszédesemények, beszédműveletek egyértelmű iránytűként szolgálnak arra, hogy a beszélő (értsd éppen hallgató beszélő) a beszéd funkcióit is képes legyen azonosítani (pl. rábeszélés, elutasítás, informálás, követelés).
A „betű szerinti” (vagyis szó szerinti) jelentés felfogása többnyire nem elegendő, bár ezt a folyamatot is elvégezzük azokban a szemantikai interpretációinkban, amelyekkel a nyelv felszíni láncolatát (amelyet fülünk felfogott) megpróbáljuk egybevetni a lehetséges jelentésekkel. Ekkor egyértelművé válik, hogy beszédszándékokat is érzékelnünk kell, így automatikusan valamilyen szándékolt jelentést is hozzácsatolunk a hallott kifejezéshez (ez természetesen lehet téves is). Feltételezhető, hogy az emberi kommunikáció egyik leglényegesebb eleme éppen az a képesség, amellyel a felfogott és a beszédszándék szerinti jelentést egyeztetni tudjuk. A folyamatban ekkor érkezünk el oda, hogy arról is döntést hozzunk, hogy a megszerzett információt rövid vagy hosszú távú memóriánkban tároljuk. Mint ahogy arról majd másutt is beszámolunk, a kutatások azt bizonyítják, hogy a hosszú távú raktározás során az eredeti nyelvi formát lenyessük, mintegy töröljük, kiszórjuk mindazokat a részleteket (többnyire nyelvi részleteket), amelyek nem annyira fontosak, ugyanis a rögzítés jelentés szerint történik.
A korábban már emlegetett értelmezési tartományok mélysége meglehetősen egyéni, hiszen az értelmezési folyamatban minden háttérismeretünk, egész élettapasztalatunk és tudásunk különféle pszichológiai formátumokban van jelen az asszociációktól a sémákig: valójában ezek gazdagsága véglegesíti az üzenet értelmezhetőségét az egyén szempontjából. Nem túlzás tehát, ha a hallásértés folyamatát önmagában is interaktívnak tekintjük, hiszen a befogott hanghullámokon egyszerre hat-nyolc műveletet is elvégzünk, s mint láttuk, ezek a műveletek egymástól egyáltalán nem függetlenek, jóllehet a valós idő, amelyben lejátszódnak, meglehetősen rövid. A folyamat jobb megértése érdekében néhány modell segítségével magyarázzuk a hallásértés legfontosabb sajátosságait.
 

Az idegen nyelvek tanításának elméleti alapjai és gyakorlata

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2025

ISBN: 978 963 664 141 2

Magyarországon magyarul ilyen részletességű munka az idegen nyelvek tanításáról még nem jelent meg. A szerző célja az volt, hogy emelje a nyelvpedagógiai tudatosság szintjét mindazokban, akik az idegen nyelvek tanításával foglalkoznak. így könyve alapvető tananyag az idegen nyelvi tanárképzésben és továbbképzésben, vagyis főként az idegen nyelv szakos egyetemi és főiskolai hallgatókhoz, valamint oktatóikhoz szól. Hasonlóképpen alapvető tananyag az alkalmazott nyelvészeti, nyelvpedagógiai, illetve általában a pedagógiai és pszichológiai doktori programok hallgatóinak. A legfontosabb az, hogy az aktív nyelvtanárok kezébe eljusson e könyv. A szűkebb szakmai érdeklődésen túl a könyv nyelvezete és stílusa lehetővé teszi, hogy a széles nagyközönség, főként az idegen nyelveket tanulók, nyelvvizsgázók, fordítással és tolmácsolással foglalkozók, illetve az idegen nyelvek iránt érdeklődők is haszonnal forgathassák, különösen ha szeretnék megérteni azokat a pszichológiai és nyelvi folyamatokat, amelyeknek a sikeressége (vagy sikertelensége) már eddig is formálta nyelvtudásukat. A könyv legfontosabb fejezetei a nyelvi tartalom közvetítésével (a kiejtés, a nyelvtan, a szókincs és a pragmatikai elemek tanításával), illetve az alapkészségek fejlesztésével (hallás utáni értés és beszéd, olvasás és írás) foglalkoznak. A nyelvtanár és a nyelvtanuló személyiségének, a tanítás és tanulás folyamatának külön fejezeteket szentelt a szerző.

Hivatkozás: https://mersz.hu/bardos-az-idegen-nyelvek-tanitasanak-elmeleti-alapjai-es-gyakorlata//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave