3.1.3. Eredmények
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
HivatkozásokVálaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot: Harvard Oszkó Beatrix–Cser András (szerk.) (2025): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXVII.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641238Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1296anyt_37_1848/#m1296anyt_37_1848 (2026. 05. 13.)
Chicago Oszkó Beatrix, Cser András, szerk. 2025. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXVII.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641238
(Letöltve: 2026. 05. 13.https://mersz.hu/hivatkozas/m1296anyt_37_1848/#m1296anyt_37_1848)
APA Oszkó B., Cser A. (szerk.) (2025). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXVII.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641238.
(Letöltve: 2026. 05. 13.https://mersz.hu/hivatkozas/m1296anyt_37_1848/#m1296anyt_37_1848)
|
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
HivatkozásokVálaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot: Harvard Oszkó Beatrix–Cser András (szerk.) (2025): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXVII.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641238Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1296anyt_37_1858/#m1296anyt_37_1858 (2026. 05. 13.)
Chicago Oszkó Beatrix, Cser András, szerk. 2025. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXVII.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641238
(Letöltve: 2026. 05. 13.https://mersz.hu/hivatkozas/m1296anyt_37_1858/#m1296anyt_37_1858)
APA Oszkó B., Cser A. (szerk.) (2025). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXVII.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641238.
(Letöltve: 2026. 05. 13.https://mersz.hu/hivatkozas/m1296anyt_37_1858/#m1296anyt_37_1858)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(1)
|
ha akarod Szent Ferencet elevenül meglelned, késedelem nélkül ingyen majdan elmenj Assisiba, és vidd el veled azokat, kik[et] beteglőnek szoktál vinned, és kik lesznek szűkösek temetségre. (JókK. 143)
|
|
(2)
|
jöjj Szentlélek, tölts be te híveidnek szíveit, és te szerelmednek tüzét őbennük meggyújtsad. (FestK. 49)
|
|
(3)
|
menj el a Siloénak tavára, és megmosdjál. (MünchK. 95ra)
|
|
(4)
|
és valamely városban bemenendetek, és befogadnak titeket, mindent megegyetek, kit elétekben tesznek. és vigasszátok meg az kórokat, kik őbenne vannak (JordK. 559)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(5)
|
és megbocsássad mi vétkünket, miképpen is mi megbocsátunk vétetteknek. és ne bocsáss minket kísértetre, de szabadíts meg minket a gonosztól.
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(6)
|
és ők üvöltenék: megfeszítsed őtet. (MünchK. 52va)
|
|
(7)
|
azok ismét azt kiáltják: feszítsd meg őtet. (JordK. 510)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(8)
|
és valamely városba bemenendjetek, és fogadandnak titeket, egyétek, melyek tinektek elétekbe vettetnek (MünchK. 67rb)
|
|
(9)
|
és valamely városban bemenendetek, és befogadnak titeket, mindent megegyetek, kit elétekben tesznek. (JordK. 559)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(10)
|
ha ki akar jönni énutánam, megtagadja ő magát, és felvegye ő keresztjét minden napon, és kövessen engemet. (MünchK. 65vb)
|
|
(11)
|
ki akar énutánam jönnie, vegye fel kínját, és kövessen engemet. (JókK. 6)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(12)
|
és minemű választ tesznek, a levelet szakaszd fel, és értse meg kegyelmed, annak utána küldje ide! (Svetk. 35)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(13)
|
Mond, hogy ugyan boszorkány az, elhiggyed, olyan az, mint a kapubeli cigány, horgas körmű. (KBosz. 13)
|
|
(14)
|
Kérlek, uram, riasztasd meg őket, írjanak oda be utána, talán inkább megjön. (Tel. 65)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
HivatkozásokVálaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot: Harvard Oszkó Beatrix–Cser András (szerk.) (2025): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXVII.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641238Letöltve: https://mersz.hu/hivatkozas/m1296anyt_37_1878/#m1296anyt_37_1878 (2026. 05. 13.)
Chicago Oszkó Beatrix, Cser András, szerk. 2025. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXVII.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641238
(Letöltve: 2026. 05. 13.https://mersz.hu/hivatkozas/m1296anyt_37_1878/#m1296anyt_37_1878)
APA Oszkó B., Cser A. (szerk.) (2025). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXVII.. Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789636641238.
(Letöltve: 2026. 05. 13.https://mersz.hu/hivatkozas/m1296anyt_37_1878/#m1296anyt_37_1878)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(15)
|
Az Isten ne adja, hogy arra jusson ügye, de ha Isten nekem is életemet ide jártomban elvégezné, kérlek, édes rokonom, megteljesítsed az enyémből a jó húgomnak kívánságát. (Tel. 31.)
|
|||
|
(16)
|
azért, ha énnekem arra választ nem tészesz, megládd, hogy olykor nem teljesítem én is be kérésedet, olykor juttatom eszedbe'n, hogy ingyen sem hinnéd, akkor megmondom aztán, hogy ezért legyen az.2 (Tel. 2)
|
|||
|
(17)
|
A posztót, hogy megnyírták, meg nem mérték, azért megméresd otthon, és mérve adják Gordács kezébe, és ismét mérve adja ki, úgy tud számot róla tartani. (Nád. 22–23)
|
|||
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(18)
|
A Vokozlavics pénzecskéjét egybeszerzesd, és felhozd veled, mikor feljössz, ott kedig hagyd meg az ispánjának, hogy jó módon lásson az aratáshoz, és regestrumba írja, hány kepe gabonája leszen. (Svetk. 2)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(19)
|
Megbocsásd, édes fiam, hogy a deákkal írattattam, mert bizony igen foglalatos voltam. (Nád. 25–26)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
|
(20)
|
e Lakatosné egykor így fenyegete meg: „Megládd, – úgymond –, hogy olyat cselekszem, hogy örökké megemlékezel róla.” (KBosz. 23)
|
|
(21)
|
Egyszer mondá az asszonyom: „Menjetek el, édes leányaim, lássátok meg, mibe’ főzi a fürdőt, mert el nem szenvedhetem, mely igen büdös.” (KBosz. 19)
|
|
(22)
|
Hidd meg, hogy olyat cselekedem veled, hogy soha ember nem léssz! (KBosz. 20)
|
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
| 1 | A Jókai-kódexben is magasabbnak tűnik az egyenes szórend használati aránya (8,1%), és ez arra utalhatna, hogy a korábbi források tartalmaznak nagyobb arányban egyenes szórendű felszólítást. Ugyanakkor a Jókai-kódexben kisebb az adatmennyiség (a 8,1% mindössze három egyenes szórendű felszólító mondatot jelent), így nem lehet messzemenő következtetéseket levonni mindebből. |
| 2 | Írásom egyik lektora hívta fel a figyelmemet arra, hogy a megládd jelentése nem transzparens, azaz nem tekinthető a fordított szórendű lásd meg változatának. Ez mindenképpen jogos felvetés: mint azt Varga (2017) bemutatta, a ’látás’ → ’megértés’ metaforizációs folyamat eredményeként létrejövő ’értsd meg, vésd az eszedbe’ funkciójú ládd a kódexekben, a perekben és a levelekben egyaránt előfordul, és fenyegető kontextusban is megjelenik. Ennek alapján akár ki is lehetne zárni a vizsgálatból a (16) és a (20) példához hasonló adatokat (két-két ilyen 16. századi példa van a levelekből, ill. a perekből), hiszen feltételezhető, hogy a megládd esetében sem az igekötő–ige szórend következtében kap speciális, fenyegetőbb jellegű értelmezést az egyenes szórendű változat, hanem ez a ládd jelentésének a része. Érdekességképpen viszont megemlíthető, hogy a levelekből gyűjtött másik példa ugyanattól a szerzőtől származik, mint a (16), és ennek esetében egyértelmű, hogy nem lehet fenyegető a megládd jelentése: „Asszonyom ím egy kiskutyát adott, Ím neked küldtem itt, ím megládd, jó gazdája volt, még a bolhát is kiszedték belőle, ne hagyják úgy, mint a többit” (Tel. 19). Ha ez az adat ’meglásd’ értelmezésű, akkor azt lehet megállapítani, hogy ezen szerző esetében még nem feltétlenül elidegeníthetetlen része az elem jelentésének a fenyegetés. A helyzetet azonban tovább bonyolítja a példák többértelműsége (’meglátod’, ’megláthatod’, ’meglásd’ – a megládd ugyanis mindháromnak lehet alakváltozata). |