Pál József (szerk.)

Világirodalom


Szlovák

A szlovák és a szerb irodalmi nyelv története ettől eltérő sajátosságokkal rendelkezik. A szlovákban lényegében két létező nyelv jelezte a megosztottságot. Az evangélikusok a králicei biblia nyelvét használták, nemcsak az egyházi kiadványokban és az énekeskönyvekben, hanem a szépirodalomban is. Ez a bibličtinának nevezett nyelv lehetővé tette, hogy a szlovák költők a cseh irodalomban is szerephez jussanak, és csehországi kiadványokban publikáljanak. Így a 19. század első felének viszonylag élénk kulturális tevékenysége egyre jobban kiemelte az egyházi használat szűk köréből ezt a nyelvet, amely ennek köszönhetően a jelentékeny, szlovák és cseh irodalomban egyaránt fontos szerepet játszó költők és művek nyelve lett, egyben a szlovák-cseh közösség igazolása is. Sokáig szlovák evangélikus lelkészek (Bohuslav Tablic, Ján Kollár) és tanárok (Juraj Palkovič) voltak a legnevezetesebb alkotói ennek az irodalomnak. Ján Kollárnak (1793–1852), aki közel 30 évig volt evangélikus lelkész Pest-Budán, a szlávok irodalmi kölcsönösségéről írott röpirata megalapozója lett a szlávizmus minden szláv irodalomban jelen lévő és a 19. század végére politikai felhanghoz jutó törekvéseinek. A szlávság leánya (Slávy dcera; a harmadik, teljes változat 1852-ben jelent meg Bécsben) című művében, amely a disztichonos előhangot követő szonettek sorából áll, Dante mintájára az Acheron folyóval jelzett alvilágba helyezi a szlávok ellenségeit, a szlovákok javán – jelenben és múltban – munkálkodókat pedig a Léthébe. Kollár később heves ellenzője lett az új szlovák irodalmi nyelvnek, ragaszkodván az eredeti össz-szláv, vagyis a csehekkel való közösséget biztosító nyelviség elképzeléséhez.

Világirodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2005

ISBN: 978 963 058 596 5

A kötet csaknem ötven nemzet irodalmának összehasonlítására vállalkozik, mindezt egységes folyamban, közérthető fogalmazással, mégis újszerű megközelítésekkel. Az antikvitástól egészen a kortárs-posztmodernig követi az írásokat. A fő fejezeteken belül a különböző nyelvű irodalmak önálló egységet alkotnak, ennek tiszteletben tartásával tárulkozik fel a világirodalom egysége és harmóniája. A könyv eredetisége és egyedülálló értéke abban áll, hogy a kis terjedelem ellenére számos, szakterületét kiválóan ismerő specialista jól összehangolt együttműködésével jött létre. A szerzők - közöttük akadémikusok és nagy egyetemeink irodalomprofesszorai - újszerű módon, változatos megközelítésben tárják az olvasó elé a világirodalom történeti folyamatát, azon belül pedig elsősorban a műalkotásokat. A kötet nemcsak a középiskolai tanulmányok lezárásához, hanem a felsőfokú képzés első éveiben is megkerülhetetlen mű. A Világirodalom népszerűségét mutatja, hogy már a második kiadása is megjelent.

Hivatkozás: https://mersz.hu/pal-vilagirodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave