Pál József (szerk.)

Világirodalom


A lengyel dráma (Słowacki, Krasiński)

A lengyel romantika különféle vitapozíciók megformálása során rétegződik, kevésbé értekező prózában, hatástörténetileg jelentősebben olyan drámákban, amelyekben – nem lévén remény arra, hogy a közeljövőben színpadra kerülhessenek – nem kellett tekintettel lenni a színszerűségre, a lengyel színházi hagyományokra, vagyis ahol teljesen új színpadi nyelven lehetett megszólalni. Annál is inkább, mivel az Ősökkel kezdődő és a Słowacki-, Krasiński-színművekkel folytatódó lengyel színműírás a jövőben – Stanisław Wyspiańskival, majd Stanisław Ignacy Witkiewiczcsel az élen egészen Sławomir Mrożekig – nem (vagy kevéssé) követi az Ibsen, Strindberg, Gorkij, Shaw műveivel jelzett európai dramaturgiát. Ezzel szemben részben a romantikus vagy a tragikus irónia nyelvén, részben pedig a viszonylag korán felbukkanó groteszk érvényesítésével előbb átértelmezi a drámai hős alakját, majd Alfred Jarry Übü királyához (1896) hasonlóan módosítja a drámai nyelvet, hogy aztán a francia abszurd drámával összevethető színműhöz jusson el. Słowacki esetében messze nem drámaiatlan gesztus, hogy egy lengyel Hamlet köré építi fel Kordian (1834) című művét, amelyben a cselekvés és a tett, a héroszi lét és az álmodozás között támadt feszültség nem oldódik fel még az élethalál-újra élet dinamikájában sem. A félresikerült merényletterv az úttévesztéseknek, a személyiség önmaga általi félreértelmezésének allegóriájaként is funkcionálhat, az ellenségessé tett-lett világban pedig nem nyílik, nem nyílhat tér az önmagukat messiási küldetéssel felruházó emberek számára.

Világirodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2005

ISBN: 978 963 058 596 5

A kötet csaknem ötven nemzet irodalmának összehasonlítására vállalkozik, mindezt egységes folyamban, közérthető fogalmazással, mégis újszerű megközelítésekkel. Az antikvitástól egészen a kortárs-posztmodernig követi az írásokat. A fő fejezeteken belül a különböző nyelvű irodalmak önálló egységet alkotnak, ennek tiszteletben tartásával tárulkozik fel a világirodalom egysége és harmóniája. A könyv eredetisége és egyedülálló értéke abban áll, hogy a kis terjedelem ellenére számos, szakterületét kiválóan ismerő specialista jól összehangolt együttműködésével jött létre. A szerzők - közöttük akadémikusok és nagy egyetemeink irodalomprofesszorai - újszerű módon, változatos megközelítésben tárják az olvasó elé a világirodalom történeti folyamatát, azon belül pedig elsősorban a műalkotásokat. A kötet nemcsak a középiskolai tanulmányok lezárásához, hanem a felsőfokú képzés első éveiben is megkerülhetetlen mű. A Világirodalom népszerűségét mutatja, hogy már a második kiadása is megjelent.

Hivatkozás: https://mersz.hu/pal-vilagirodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave