Pál József (szerk.)

Világirodalom


René Char

A „nehéz költő” hírében álló Char (1907–1988) egy dél-franciaországi faluban született, s csak a húszas évek végén „ment föl” Párizsba, ahol Éluard révén megismerkedett Aragonnal és Bretonnal, s írt a szürrealisták folyóiratába (a La Révolution surréaliste 12. számába). 1934-ben jelent meg a szürrealizmus erős hatását tükröző Gazdátlan kalapács (Le Marteau sans maître), ezután azonban eltávolodott a mozgalomtól. Franciaország megszállását követően, miután szürrealista múltja miatt feljelentették mint kommunistát, csatlakozott a fegyveres ellenálláshoz. Amint egy levelében írta (1941-ben): „Az igaz, hogy költeményeket is kell írni (…), de a dolog nem merülhet ki ennyiben. Ez nevetségesen kevés volna.” A háború után jelentette meg ezeknek az éveknek a költői termését, prózakölteményekből és aforizmákból álló kötetét (Lidércnyomás lapjai, Feuillets d’Hypnos, 1946). „René Char – írta Somlyó György 1984-ben – a mai öregek közül az, aki talán legnagyobb hatással volt az utána következő jelentős fiatal nemzedékekre.” Tény, hogy a költő még életében „klasszikussá” vált, összes versei ezért jelenhettek meg az élők előtt ritkán megnyíló Pléiade-sorozatban (1983). Nálunk nem tartozik a gyakrabban fordított francia költők közé. René Char lelkében és költészetében mély nyomot hagyott a „döbbenetes tapasztalat”, mit a rosszra mindig hajlamos emberről szerzett a háború és a megszállás éveiben, de végül is nem engedett sem a tagadás, sem a belenyugvás kísértésének. Mert mint Sietsz az írással (Tu es pressé d’écrire) című versében írta:

Világirodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2005

ISBN: 978 963 058 596 5

A kötet csaknem ötven nemzet irodalmának összehasonlítására vállalkozik, mindezt egységes folyamban, közérthető fogalmazással, mégis újszerű megközelítésekkel. Az antikvitástól egészen a kortárs-posztmodernig követi az írásokat. A fő fejezeteken belül a különböző nyelvű irodalmak önálló egységet alkotnak, ennek tiszteletben tartásával tárulkozik fel a világirodalom egysége és harmóniája. A könyv eredetisége és egyedülálló értéke abban áll, hogy a kis terjedelem ellenére számos, szakterületét kiválóan ismerő specialista jól összehangolt együttműködésével jött létre. A szerzők - közöttük akadémikusok és nagy egyetemeink irodalomprofesszorai - újszerű módon, változatos megközelítésben tárják az olvasó elé a világirodalom történeti folyamatát, azon belül pedig elsősorban a műalkotásokat. A kötet nemcsak a középiskolai tanulmányok lezárásához, hanem a felsőfokú képzés első éveiben is megkerülhetetlen mű. A Világirodalom népszerűségét mutatja, hogy már a második kiadása is megjelent.

Hivatkozás: https://mersz.hu/pal-vilagirodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave