Pál József (szerk.)

Világirodalom


Arisztophanész

A komédia világa megint az elfogadott, a társadalmilag szentesített értékrend dionüszoszi felfüggesztése, az egymásnak alárendelt értékek egymás mellé rendelése és így mindkettő viszonylagossá tétele a nevetés jegyében, a nyelv síkján éppúgy, mint a cselekményén, és a cselekmény olykor éppen a nyelv kínálta lehetőségek cselekménnyé való fejlesztésében áll. A nyelv síkján jelentkezik a metafora, de bizonyos értelemben ez a cselekmény meghatározójává válik a Lovagokban (Hippész), melyben Démosz hol az öreg, orránál fogva vezethető attikai gazda, hol az athéni nép (amit neve jelent), s a szöveg úgy siklik át az egyikről a másikra, mint ugyanannak a kifejezésnek konkrét jelentéséről az elvontra vagy fordítva. Ez szintén a komikus nyelv hatáslehetősége, de a Madarakban (Ornithesz) ez lesz az egész cselekmény alapja: „A hollók közé kerülj!” – elátkozási formula volt (feküdj temetetlenül, és légy a hollók zsákmánya), Peiszthetairosz és Euelpidész viszont elhatározza, hogy az örök pereskedései miatt elviselhetetlen Athénból elmegy a madarak közé, szó szerint véve a közbeszédben elvonttá és szürkévé lett kifejezést. A komikus nyelvi hatáshoz tartozik az emelkedett tragédiabeli kifejezések alantas összefüggésekben való használata, de ebből nő ki a Béke (Eiréné) nyitójelenete, amikor is Trügaiosz egy ganajtúróbogáron száll fel az égbe, mint Bellerophontész a Pégaszoszon Euripidész néhány évvel korábban bemutatott tragédiájában, ebből a Nők ünnepe (Theszmophoriazuszai) nagy Euripidész-paródiája, ebből a két nagy tragédiaíró, Aiszkhülosz és Euripidész komikus agónja a Békákban (Batrakhoi).

Világirodalom

Tartalomjegyzék


Kiadó: Akadémiai Kiadó

Online megjelenés éve: 2015

Nyomtatott megjelenés éve: 2005

ISBN: 978 963 058 596 5

A kötet csaknem ötven nemzet irodalmának összehasonlítására vállalkozik, mindezt egységes folyamban, közérthető fogalmazással, mégis újszerű megközelítésekkel. Az antikvitástól egészen a kortárs-posztmodernig követi az írásokat. A fő fejezeteken belül a különböző nyelvű irodalmak önálló egységet alkotnak, ennek tiszteletben tartásával tárulkozik fel a világirodalom egysége és harmóniája. A könyv eredetisége és egyedülálló értéke abban áll, hogy a kis terjedelem ellenére számos, szakterületét kiválóan ismerő specialista jól összehangolt együttműködésével jött létre. A szerzők - közöttük akadémikusok és nagy egyetemeink irodalomprofesszorai - újszerű módon, változatos megközelítésben tárják az olvasó elé a világirodalom történeti folyamatát, azon belül pedig elsősorban a műalkotásokat. A kötet nemcsak a középiskolai tanulmányok lezárásához, hanem a felsőfokú képzés első éveiben is megkerülhetetlen mű. A Világirodalom népszerűségét mutatja, hogy már a második kiadása is megjelent.

Hivatkozás: https://mersz.hu/pal-vilagirodalom//

BibTeXEndNoteMendeleyZotero

Kivonat
fullscreenclose
printsave