1. Bevezetés

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Jelen tanulmány és a folytatásának tekinthető jelen kötetbeli Farkas–Szabó–Alberti-tanulmány általános célja az elméletsemleges Comprehensive Grammar Resources: Hungarian projekt keretében feltárt főnévi adatok (Alberti–Farkas 2018; Farkas–Alberti 2018) szintaktikai elemzésének megalapozása egy olyan legapróbb részletekig kidolgozott elméleti keretben, amely a magyar generatív vonulat sarkalatos pontjait beágyazza a szintaktikai minimalizmus (Chomsky 1995) fáziselméletébe. A későbbi hivatkozások céljából több szintes számozást rendelünk e két terület és további releváns területek sarkalatos pontjaihoz.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ahogyan azt Alberti, Farkas és Szabó (2017) ismerteti, a „magyar” vonulat alapvonásai az alábbiak.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

M1. A kezdetektől (pl. Szabolcsi 1983) jellemző az a koncepció, hogy a főnévi szerkezet az igei szerkezet analógiájára írandó le (Abney 1987).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

M2. A birtokos szerkezetnek kulcsszerepet tulajdonít (Szabolcsi–Laczkó 1992; É. Kiss 2001).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

M3. A birtoklási viszony komplex morfológiáját – Baker (1985) tükörelvének alkalmazásával – a szintaxisleírás kiindulópontjának tekinti (Bartos 2000).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

M4. Az igéből képzett főnevek (Laczkó 2000) és névszói jellegű elemek (Dékány 2014) vizsgálata is sarkalatos pont (Alberti–Farkas–Szabó 2015; Farkas–Szabó–Alberti 2017) a főnévi struktúra végső határainak feltárása szempontjából, ahol e hibrid konstrukciók leírásának kézenfekvő alapját az a megközelítés jelenti, hogy egy részlegesen kiépült igei struktúra beágyazódik egy ráépülő főnévi részstruktúrába (Fu et al. 2001).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ami a fáziselméletet illeti (F0–4), Grohmann (2000; 2003; 2009) törekvéseit követjük – illetve a magyar adatokra vonatkozó részletek kidolgozásával támogatjuk – az Univerzális Grammatikára tett érdemi megszorításainak az „elismeréseképpen”. Újabb és újabb mozgatások és nyomok korlátlan és önkényes feltételezése helyett egy tagmondat nagyságú/jellegű egységben legfeljebb három pozíciót javasol egy bővítmény számára. Alulról felfelé haladva a szintaktikai fában – és lefelé haladva a lexikai kiválasztástól induló generálási folyamatot bemutató 1. ábrán – először egy Θ-val jelölt tartományban (ΘΔ) azonosítja egy pozíció a bővítmény thematikus szerepét, ha vonzatról van szó. Majd egy Φ-vel jelölt tartományban (ΦΔ) a formai (morfoszintaktikai) jegyek (pl. egyeztető és esetragok) ellenőrzésére kerül sor – ez már a szabad bővítményekre is vonatkozik. Végül egy Ω-val jelölt tartományban (ΩΔ) az esetleges információszerkezeti funkció (pl. topik vagy fókusz) azonosíttatik. Mindez arról a szintaktikai megfigyelésről ad számot, hogy se „túl kicsi”, se „túl nagy” nem lehet egy mozgatás, hanem vagy tartománnyi (F0. Θ→Φ, Φ→Ω), vagy ciklusnyi (F0’. ΘX→ΘY, ΦX→ΦY, ΩX →ΩY, ahol az Y ciklusa közvetlenül az X ciklusára épül).
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

1. ábra. A kiolvasási fázisok modellje Grohmann (2000, 291) alapján1
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Ez a tartományi kizárólagosság (exclusivity az 1. ábrához fűzött lábjegyzetben) úgy értendő, hogy hangalaknak kell társulnia ahhoz a pozícióhoz, ami egy tartományon belül a második előfordulása lenne ugyanannak a bővítménynek. Erre példa a thematikus tartományban (1a), ahol ugyanaz a szereplő Ágens és Páciens/Téma is. Az operátortartományból is hozható a magyarból példa: (1b), ahol ugyanaz a szereplő is-kvantor és egyben fókusz is.
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(1)
a.
Megpofoztam magam.
b.
Tegnap különleges nap volt: még Ödön is maga mosogatott el (nem mással végeztette el a munkát).
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A tartományi kizárólagosság (mint a lábjegyzetből ugyancsak kiderül) olyan szintaktikai modell lehetőségét veti fel, amelyben az egyedi pozíció a bővítménynek az adott tartományban meghatározandó szemantikai jellegű karakterét azonosítja, jelöli ki, mint egy kód.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

F1. A ΘΔ-ban thematikus karaktert kell kódolni. Ezt úgy is felfoghatjuk, mint annak általánosítását, hogy az Ágens Spec,vP-ben bázisgenerálódik (Kratzer 1996). Mint azonban Szabó, Alberti és Farkas (2017) Lohndal (2012) érvelésére támaszkodva kifejti, az általánosítás ideális útja nem az, hogy az egyes thematikus szerepekhez ΘΔ-beli szintaktikai konfigurációt társítunk.2 A „korszerű” elvárás az, hogy a szintaktikai struktúra az ábrázolt eseményszerkezetet jelenítse meg valami módon (Ramchand 2014). A 2. szakaszban bemutatjuk, hogy Alberti (1992–93; 1997; 2006; 2013) Tau modell nevű lexikai-szemantikai elmélete olyan kalkulációját nyújtja az eseményszerkezetek felépítésének lényegében egy hatáslánc formájában, amit triviálisan lefordíthatunk ΘΔ-beli szintaktikai szerkezetekre, illetve nyelv(típus)-független koncepciót kapunk a vonzatok ΦΔ-beli kódolására is.3

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

F2. A ΦΔ „morfológiai tartomány” felépítésére vonatkozó koncepciót Doner (2018) azon tézisére alapítjuk, miszerint ez a tartomány a horgonyzásról szól: a megjelenített esemény paramétereit hozzá kell rendelni a megnyilatkozáséihoz.4 A beszédidőhöz képest el kell helyezni a referenciaidőt (pl. múlt idő), aminek meg kell határozni az eseményszerkezeten belüli pozícióját (pl. progresszív aspektus), az esemény szereplőit pedig társítani kell a beszédrésztvevőkkel. A ‑lAk személyrag például azt fejezi ki a meglöklek igealakban, hogy a hatásláncban a beszélő az aktívabb szereplő, ő hat rá a hallgatóra a megnevezett cselekvés révén.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

F3. Az ΩΔ operátortartományt, amelynek szemléltetésére a 3. szakaszt szánjuk, alapvetően a topik–kvantor–fókusz hármasság sztenderd koncepciójára építjük a logikai–szemantikai hatóköri viszonyok és a szintaktikai hierarchia izomorfiájának hipotézisével együtt (pl. É. Kiss 2020). A legújabb kutatások azon megállapítását, hogy a logikai tartalmak kifejezésétől részben független a topik–komment-vonalon való elhelyezkedése bizonyos operátoroknak (Surányi–Madarász 2017; Szeteli–Alberti 2018), a jelen kötetbeli Farkas–Szabó–Alberti-tanulmányban fogjuk érinteni.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

F4. Miután számba vettük a fázisonkénti (lexiko-, pragmatiko-, majd logiko-) szemantikai interpretációt (F1–3), most tekintsük a hangalaki megvalósulást, amit az 1. ábrán a PF irányában történő kiolvasásként jelenítettünk meg. Sigurðsson (2009) olyan környezetfüggő bemenetű, „intelligens” NS→PF transzfer mellett érvel,5 ami nem a szintaktikai komponensben nyelvenként eltérő módon elhelyezett jegyhalmazokra bízná a nyelvenkénti különbségek kezelését, hanem a transzferszabályt definiálná nyelvről nyelvre eltérő módon ugyanazon szintaktikai relációkra alapozva. Ebben a felfogásban elég például – nyelvfüggetlenül – a ΦΔ-ban centrálisnak kijelölni a ΘΔ-ban lényegében hatásláncba rendezett vonzatpárt. Azt már a Sigurðsson-transzfer intézi el, hogy a magyarban és más akkuzatív nyelvekben az aktívabb szereplő esetjelöletlenül, míg a behatott szereplő tárgyesettel olvastatik ki (pl. Ida meglökte Diát), szemben egy ergatív nyelvvel, ahol a behatott szereplő lesz esetjelöletlen (az angolban pedig akár mindkettő lehet explicit eset nélküli, de a szórendben szigorúan a hatássorrendben kell megjelenniük). Az is a transzferre bízható, hogy a centrális vonzatok mely tulajdonságait mutatja meg az ige az adott nyelvben (pl. a magyarban általában az alany személye és száma fejeződik ki az igén, illetve a tárgy határozottsága: pl. látok/látom).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

F5. Folytatva a technikai eszköztár számba vételét, egy (komplex) bővítmény koindexált kópiái közötti kapcsolatban nemcsak azt a sztenderd – és végletes – megoldást alkalmazzuk, hogy a nyom-/kópialáncban egyetlen helyen olvasódik ki, a többi helyen pedig nem ölt hangalakot. Surányit (2009a) követve, aki többek között Uriagereka (1999) érvelésére támaszkodik, többszörös, de részleges kiolvasást is feltételezünk (amit a szintaxis-érzékeny Sigurðsson-transzfer kézenfekvően kezel), elegáns alternatívát nyújtva a maradványmozgatás nehézkes technikájára (Koopman–Szabolcsi 1998). Alberti és Farkas (2019) hatalmas példaanyagon mutatja be az eljárást. Ehelyütt csak egyetlen példával szemléltetjük az ott alkalmazott módszert: (2a). A Mit? kérdésre a (2b) válaszol, mely összetevőt úgy elemezzük, hogy az ΩΔ-ban a bal perifériáját olvassuk ki (2c), a ΦΔ-ban pedig a jobbat (2c’).
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

(2)
a.
Egy korai verset fogok elmondani Adytól.
b.
[egy korai verset Adytól]
c.
[egy korai verset Adytól]
c’.
[egy korai verset Adytól]
 

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

F6. A 4. szakaszban egy főnévi igenévi konstrukción fogjuk bemutatni a grohmanniánus kezelését a szófajváltó képzésnek (Grohmann 2003, 211 (37b)): az érdekességét ezen konstrukcióknak az adja, hogy a bemeneti szófajra jellemző Grohmann-ciklus beépül a kimeneti szófajra jellemző ciklusba (l. M4).

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

Az 5. szakaszban a főnévi igenévi fej körül kibontakozó szerkezetet összevetjük az igéből ‑Ás képzővel létrehozott főnévi fej körül kiépülő megfelelőjével.

Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!

A tanulmányt rövid összegzés zárja a 6. szakaszban.
1 „To conclude this review of the Domain-driven framework presented here, we now have a way of conceptualizing the assumptions on the computational system underlying the definitions of Prolific Domains and Exclusivity. By evaluating locally – that is, at the point of establishing – each Prolific Domain, an occurrence of an object in a phrase-marker must be unique, or exclusive, at the point of evaluation, which is within a given Prolific Domain. … / … [An analogy] would be with the realm of quantum physics. Exclusivity as viewed here is in a way reminiscent of Pauli’s Exclusion Principle, which says that »no two electrons in an atom can have the same set of quantum numbers«. What the quantum numbers do is identify the position of an electron within an atom. What feature-checking does is identify the position of an object in a phrase-marker, in particular within a given Prolific Domain. There are many more examples from other areas one could draw from, but the bottom line is that Exclusivity of an element within a specially contained area seems to be a natural state of affairs” (Grohmann 2003, 301).
2 Lohndal (2012) a 2. szakaszban tárgyalásra kerülő argumentumszerkezet-családi burjánzásokhoz hasonló angol példacsoportok áttekintését követően arra jut, hogy egyszerűen értelmetlenek az olyan kérdések egy adott ige esetében, mint hogy „hány vonzata van?”, vagy „milyen a vonzatszerkezete?”, és levonja a következtetést, hogy a lexikai szemantika és a szintaxis között nem az a triviális kapcsolat áll fenn, amit korábban szokás volt feltételezni. Tehát nem abban áll ez a kapcsolat, hogy „érkezik a régens a maga vonzatszerkezeti igényével”, és belép egy ezt éppen kielégítő szintaktikai szerkezetbe. Az argumentumstruktúrák kora lejárt! – hirdeti Lohndal (2012) cikkének címében. Lazább kapcsolatot, gazdagabb szemantikát, a szintaxis számára szabadabb megnyilvánulást feltételez egy ideális grammatikakoncepció számára.
3 A Tau modell eredendően nyelvtipológiai megközelítés, amely „bemeneti” nyelvi adatokból kiindulva implikációs állításokat tesz nyelvi adatok egy bővebb halmazára nézve, szemantikai karaktert határozva meg egy igető „körülˮ kiépülő vonzatszerkezet-változatok családja számára. Alberti (2013) tanulmánya alapján a 2.1. szakaszban felvázoljuk az elméletet.
4 „This paper focuses on the Extended Projection Principle (EPP, Chomsky 1981, …), which is especially problematic. …[A]ll of the operations of the inflectional domain, including the EPP, share the purpose of anchoring, providing formal links between the event and the utterance” (Doner 2018, 1).
5 Az NS a Narrow Syntax rövidítése; mely elnevezés azt a módszertani elköteleződést is kifejezi, hogy a szintaktikai komponens minél egyszerűbb és nyelvfüggetlenebb legyen. A nyelvek radikális morfológiai eltéréséről – ami mögött a fordítók szerencséjére csekély szemantikai különbség húzódik meg – éppen a tárgyalt Sigurðsson-féle transzfernek kell számot adnia; ennek részleteiről és a Grohmann-féle (2009) fáziselmélet-felfogással való szerves kapcsolatáról Farkas, Szabó és Alberti (2017, 59–61) ír részletesebben, míg más aspektusokat Szabó, Alberti és Farkas (2017) világít meg.
Tartalomjegyzék navigate_next
Keresés a kiadványban navigate_next

A kereséshez, kérjük, lépj be!
Könyvjelzőim navigate_next
A könyvjelzők használatához
be kell jelentkezned.
Jegyzeteim navigate_next
Jegyzetek létrehozásához
be kell jelentkezned.
    Kiemeléseim navigate_next
    Mutasd a szövegben:
    Szűrés:

    Kiemelések létrehozásához
    MeRSZ+ előfizetés szükséges.
      Útmutató elindítása
      delete
      Kivonat
      fullscreenclose
      printsave